পাতা:রামতনু লাহিড়ী ও তৎকালীন বঙ্গসমাজ (নিউ এজ ২য় সংস্করণ) - শিবনাথ শাস্ত্রী.pdf/২০১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

নবম পরিচ্ছেদ Հ ո է) সুরা-বিষ পান করিয়া আপনাব অবসন্ন দেহ মনকে সজাগ রাখিবার চেষ্টা করিতেন । এৰূপ শুনিয়াছি যে, ইহাব কিছু পুর্বে র্তাহার প্রথম পন্থীর মৃত্যু হয়। সেই শোকের অবস্থাতে তাহাব নবপবিচিত ধনী বন্ধুগণ র্তাহাকে সুবাপান ও অন্যান্য নিন্দিত আমোদে লিপ্ত কবিয়া তাহার শোকাপনোদনের চেষ্টা পান। তাহা হইতেই তাহাব সর্বজনপ্ৰশংসিত চবিত্ৰে কালিব রেখা পডে , তাহা হইতেই তঁহার পানাসক্তি প্ৰবল হয। এই বিববণ যখন শুনি, তখন চক্ষে জল আসে। আর বলি-হায় । স্কচ কবি বরনস লাঙ্গল ফেলিযা যদি এডিনববা নগবে না। আসিতেন তাহা হইলে যেমন ভাল হইত, তেমনি আমাদেব দাবিন্দ্ৰ ব্ৰাহ্মণের সন্তান হাবিশেব পদবুদ্ধি যদি না হইত, তিনি যদি কলিকাতাষ ধনীদেবী আদুরে ছেলে হইয়। না দাড়াইতেন, তবে বুঝি ভাল হইত। ধনীয়া কযেকদিনেব জন্য তঁহাকে স্কন্ধে কবিয়া নাচিয়া গেলেন, দিযা গেলেন মদেব বোতল ও দারুণ পীড । ক্ষতি যাহা হইবাব হাবিশেব পবিবাবিবর্গেব হইল , এবং সর্বোপবি হতভাগিনী বঙ্গভূমিব হইল। আমাব দৃঢ বিশ্বাস হরিশ্চন্দ্রেব ন্যান্য এমন বিমল হৃদয়ে, দেহ মন প্ৰাণ দিয, স্বদেশেব সেবা অতি অল্প লোকেই কবিযাছে। না জানি নীলকবিগণ কি জাতক্রোধই হইষাছিলেন । হরিশেব মৃত্যুব পবেও তঁাতাদের ক্রোধ থামিল না। যে আকিবন্ডে হিলস তাহাব নামে প্ৰথমে সুপ্রিম কোটে অভিযোগ উপস্থিত করি যাছিলেন, তিনিই তদনন্তর তাহার বিধবা পত্নীকে প্ৰতিবাদীশ্রেণীগণ্য কবিষ, আলিপুব কোর্টে দশ হাজাব টাকার দাবী কবিয়া, দেওযানী মোকদ্দমা চালাইতে অগ্রসব হইলেন। হিলসেবা পশ্চাতে নীলকবিগণ ছিলেন, হবিশেব বিধবার পশ্চাতে কেহই ছিল না। এদেশীযদিগেব মধ্যে সে একতা কোথায় ? কাজেই বন্ধুদিগোব পবামর্শে হরিশেব বিধবাকে আপসে মিটাইতে হইল। কিন্তু তথাপি বাদীব খরচাব হিসাবে এক হাজাব টাকা দিবােব জন্য অঙ্গীকাব কবিতে হইল। এই এক DDDD DDDS DBDBBD DL DBBD DBBBD DBBBDBD DBBBBDSD LEBBDD হইতে উদ্ধাব করিতে হইয়াছিল! যাহা হউক এক দিকে যখন ইণ্ডিগো কমিশন ও পেটিযটের সহিত বিবাদ প্ৰভৃতির উপক্রম, তখন অপর দিকে ১৮৬০ সালেব আশ্বিন মাসে দীনবন্ধু মিত্রেব সুবিখ্যাত “নীলদর্পণ” নাটক প্ৰকাশিত হইল। এই আর এক ঘটনা যাহাতে বঙ্গসমাজে তুমুল আন্দোলন তুলিয়াছিল। কোন গ্ৰন্থ বিশেষে যে সমাজকে এতদূর কম্পিত কবিতে পারে তাঙ্গা অগ্ৰে LBDD BDDDDD DDS S SDBBtuES BDD DBDS BDBDS DBDBDL KB LBB না ; কিন্তু বাসাতে বাসাতে “মযবাণী লো সই নীল গেজেছ কই” ? ইত্যাদি দৃশ্যের অভিনয় চলিল। যতদুব স্মৰণ হয় মাইকেল মধুসুদন দত্ত এই গ্ৰন্থ ইংরাজীতে অনুবাদ করেন। পাদরী জেমস লং সাহেব তাহা নিজের নামে Sv)