পাতা:রামদাস গ্রন্থাবলী প্রথম ভাগ.djvu/২৫৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

পালিত্তাষ ও তৎসমালোচনা। ર96 "বুদ্ধনতি দভিবন্দিত বুদ্ধ ভুজবিলোচন । বালাবতারণ ভাষিষন বালানান বুদ্ধি বুদ্ধিয় ।” - অর্থাৎ প্রস্ফুটিত পদ্মের স্থায় আনন্দবৰ্দ্ধক বুদ্ধদেবকে তিনবার প্রণাম করিয়া সুকুমারমতি বালকের জ্ঞানোন্নতি ও বুদ্ধিবৃদ্ধির নিমিত্ত বালাবতার রচনায় প্রবৃত্ত হইলাম । * 應 দেবরক্ষিত নামক সিংহলীয় বৌদ্ধ পুরোহিত ইহার মূল মুদ্রিত করিয়াছেন। রূপসিদ্ধি। —এখানিও কচ্চায়নের পলিব্যাকরণের সারসংগ্রহ ; কিন্তু বালাবতারের স্তায় প্রাঞ্জল ও শিক্ষোপযোগী নহে। ষে সময় মহারাষ্ট্র প্রদেশে বৌদ্ধধৰ্ম্ম প্রচারিত হইয়াছিল, সেই সময় এই ব্যাকরণ রচিত হয় । গ্রন্থকার কচ্চায়নের একজন প্রাচীন সঙ্কলনকর্ত, তিনি মূলগ্রন্থের বানান আদি হইতে বিস্তুর উপকরণ গ্রহণ করিয়াছেন । যথা— “কচ্চায়নন্‌চ চরিয়া নমিত্ব, নিপ্তের কচ্চায়ন বানানাদিন । বালাপবেধাথ সুজন করিশন, ব্যাখ্যান মুখানন্দন পদরপসিদ্ধি ॥* অর্থাৎ “আচাৰ্য্য কচ্চায়নকে প্রণাম করিয় তাহার কৃত বানান আদি পর্যলোচনা করতঃ বালকগণের জ্ঞানোন্নতির নিমিত্ত কয়েক কাণ্ডে বিভাগ করিয়৷ এই পদয়পসিদ্ধি রচনা করিলাম * - গ্রন্থকার আপনার এইরূপ পরিচয় দিয়াছেন । যথা— “বিখ্যাত আনন্দ থেরাভভয় বরগুরুনাম তন্মপাণি ধজানন। শিষে দিপাঙ্করাখ্য দমিল বসুমতি দিপালধ্যাপ্ল কাশ। ৰালাদিচ্চদি বাসদিত্য মধিবসান নসননি যোতিও । সোয়ম্ বুদ্ধগ্লিয়ভোরতি ইমামুজুকান রূপসিদ্ধিন অকাশী।” অর্থাৎ এই নির্দোষ রূপসিদ্ধিগ্রন্থ বিখ্যাত আনন্দ শিষ্য তন্মপাণি ( সিংহল ) প্রদেশের ধ্বজস্বরূপ ও দামিল দেশের ( চোল ) দ্বীপস্বরূপ এবং "বুদ্ধপ্লিয়” (বুদ্ধপ্রিয় ) বিখ্যাত দীপঙ্কর রচনা করেন। তিনি বালাদিচ্চ ও চূড়ামাণিক্য নামক মঠজয়ের পুরোছিত ছিলেন এবং তাছার দ্বারা বৌদ্ধধৰ্ম্ম উজ্জল প্রভা ধারণ कब्लिड़iष्क्जि । 登

  • এই প্রস্তাৰে পালি ও গাথাসমূহের অক্ষরার্থ অনুবাদ করি নাই, কেবল মৰ্ম্মমুবাদ করিब्रोहि अखि 1