পাতা:রামমোহন রায়-কেশবচন্দ্র চৌধুরী.djvu/১৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Ye ब्रांमागांश्न ब्रांश्च । ২৪ বৎসর বয়সে রামমোহন ইংরাজী ভাষা শিক্ষা আরম্ভ করিলেন। পাঁচ বৎসর ইংরাজী শিক্ষায় তত মন দেন নাই ; ২৮ বৎসর বয়সে ইংরাজীতে কোন রূপে মনের ভাব প্রকাশ করিতে পারিতেন। তখনও ইংরাজী অর্থকরী ভাষা হয় নাই,— সে সময়ে আদালতে পারসী ভাষাই প্রচলিত ছিল। কৰ্ম্মক্ষেত্রে রামমোহন ইংরাজী ভাষায় বিশেষ অধিকার লাভ করিলেন। তিনি বিশুদ্ধরূপে ইংরাজী বলিতে ও লিখিতে পারিতেন, মনোযোগপূৰ্ব্বক ইউরোপীয় সংবাদপত্র সকল পাঠ করিতেন, ইউরোপীয় রাজনীতির গতি বিধি পৰ্য্যবেক্ষণ করিতেন, এবং তৎসম্বন্ধে ইংরাজ বন্ধুদিগের সহিত র্তাহার আলোচনা হইত। ক্রমে রামমোহন ইংরাজী ভাষায় এতদূর পাণ্ডিত্য লাভ করিয়াছিলেন, যে স্বপ্রসিদ্ধ ডিরোজিও সাহেব পর্যন্ত র্তাহার ইংরাঙ্গীর ভূয়সী প্রশংসা করিতেন। পণ্ডিতবর ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর মহাশয় তাহার “বাঙ্গালার ইতিহাস” পুস্তকে লিখিয়াছেন যে, রামমোহন রায় সংস্কৃত, আরবী, পারসি, উর্দু, বাঙ্গাল, ইংরাজী, গ্ৰীক, ল্যাটিন, ফ্রেঞ্চ, হিব্রু, এই দশ ভাষায় সমাক্‌ বুৎপন্ন ছিলেন। ডাক্তার কার্পেণ্টার প্রভৃতি বিলাতের প্রধান প্রধান ব্যক্তি র্তাহার পাণ্ডিত্য দেখিয়া আশ্চৰ্য্য হইয়াছিলেন।