পাতা:রামমোহন রায়-কেশবচন্দ্র চৌধুরী.djvu/৩৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

সপ্তম পরিচ্ছেদ। পুস্তক প্রচার ও বিচার। রামমোহন রায় তাহার সকল তর্ক ওবিচারের ভিত্তি-স্বরূপ বেদান্ত-স্বত্রের ভাষ্ম বাঙ্গালা ভাষায় প্রকাশ করেন। ৫৫৮ স্বত্র সমম্বিত বেদান্ত-ভায়ু ১৮১৫ অন্ধে মুদ্রিত হয়। ব্ৰহ্মৰিচারে এই গ্রন্থ র্তাহার পক্ষে ব্ৰহ্মাস্ত্র স্বরূপ হইয়াছিল। ইহাতে বেদব্যাস প্রণীত বেদান্তের ব্যাখ্যান এবং শঙ্করাচাৰ্য্য কৃত ভাস্ক থাকায়, ইহার প্রামাণ্যত কাহারও অগ্রাহ করিবার উপার ছিল না। ইহার ভূমিকায় রামমোহন ব্ৰহ্মপুজার বিরুদ্ধপক্ষের আপত্তি সকল খণ্ডন করেন। প্রথমু মুদ্রাঙ্কনের অক্ষর সকল অতি পুরাতন ; ছাপার অক্ষর বলিয়াই বােধ হয় না। ইহার পূৰ্ব্বে বাঙ্গাল-ভাষায় গদ্যরচনার প্রচলন ছিল না বলিলেই চলে। তিনি সমগ্র ভারতে স্বীয় মত প্রচারের জন্য বেদান্ত-ভায়ের श्नूिशनी ७ ३६ब्रांछी ठप्रदान अंकांभ कtइन। निछबाछ ५हे সমস্ত পুস্তক মুদ্রিত করিয়া বিতরণ করিতেন। ভবিষদ্বক্তা রামমোহন এই পুস্তকের ভূমিকায় বলিয়াছেন,-“আমি ব্ৰাদ্ধ+ कूष्ण छद्मंश्१ त्रेिङ्ग, छीघ्रं ७ ज:उाङ्गः:षांश्ां, ८ ११