পাতা:রামানুজচরিত - শ্রীশরচ্চন্দ্র শাস্ত্রী.pdf/২২৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

চতুর্থ পরিচ্ছেদ ২০১ প্রতি প্রসন্ন হইয়াছি, যতিরাজ তুমি আমার কৃপায় সৰ্ব্বত্র পূজিত হইবে"। এদিকে কাশ্মীর জনপদবাসী পণ্ডিতগণ যতিরাজের সহিত বীৰে এা হইলেন। কিন্তু যতিরাজ অপূর্ব প্রতিভাবলে তাহদের সকলকেই পরাজিত করিলেন। তাহাবা অবমানিত হইয়া মুহূৰ্ত্তকালও ঐ স্থানে অবস্থান করিলেন না । এদিকে, কাশ্মীরাধিপতি সমস্ত লোকের মুখে তদেশবাসী পণ্ডিতগণের পরাজয়-বার্তা শ্রত হইয়া অতীব বিস্ময়ান্বিত হইলেন এবং তৎক্ষণাৎ যতিরাজের । সমীপে আসিয়া উপস্থিত হইলেন, তাহার অসামান্ত প্রভাব সন্দর্শনে ভক্তিভরে গদগদ হইয়া অবিলম্বে শিষ্যত্ব অঙ্গীকার خاتمه مییعی مجمعجمعیت== শঙ্করের ভায্যের তাৎপৰ্য্য এই –সেই দেবের চক্ষু বানরের পৃষ্ঠাস্তের (নিতম্বের) স্থায় উজ্জ্বল পদ্মের তুল্য। তাহার নাম উ২, যেহেতু তিনি সকল পাশের উদ্ধে অবস্থিত। যিনি তাহাকে এইরূপ জানেন, তিনি নিশ্চয় সকল পাপের উৰ্দ্ধে অবস্থিত হন । , l শঙ্করের এই ব্যাখ্যায় “ৰূপ্যাসং পুণ্ডরীক' অর্থে কপি অর্থাৎ বানরের আমি (যদ্বারা উপবেশন করে) অর্থাৎ নিতম্ব, তাহার স্বায় উজ্জ্বল পদ্ম বুঝাইতেছে । কিন্তু রামানুজাচার্য্য যে ব্যাখ্যা করেন, তাহার তাৎপৰ্য্য এই —ক অর্থে জল তাহ পান (শোষণ ) করেন যিনি, উহর নাম কপি অর্থাৎ হুৰ্য্য। ধধ্যের দ্বারা (স্বর্য্য কিরণ দ্বারা ) জাস ( বিকাশ প্রাপ্ত হয় যাহা) এ পূওীক ( পদ্ম ) । so অথবা কপি পয়দও তাঁহাতে মাস উপবিষ্ট থাকে যে পুওরক পদ্ম । প্রকৃত পক্ষেও এ স্থলে শঙ্করের ব্যাখ্যা অপেক্ষ রামানুজের ব্যাখ্যাই হসঙ্গত। কারণ, বানরের নিতম্বের গুর উজ্জ্বল পদ্ম এই কথাটি একান্ত হাস্যজনক। so