পাতা:রামায়ণম্‌ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/১২৬২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

יש לסיבל অদ্য যজ্ঞসমাপ্তে চ ত্বং দিদৃক্ষন স্থিতো স্বহম | ১৩ ততোহব্ৰবৗদৃদশগ্ৰীবো ন শোভনমিদং কুতম্। पtबौकि-ग्नtभांडू4व । गठ|पश्५ (१|२५/१६ ८छIt%| ५७| २मानिमः । মাঙ্গাবানিতি বিধাতে বুদ্ধঃ প্রাঙ্গে নিশাচর; ॥২২ পুঞ্জিত: শত্ৰবো যম্মাগ্রবৈরিশ্রপুরোAমা: | ১৪ এইদানীং কুতং বন্ধ মুকুতং তন্ন সংশয়: । আগচ্ছ সেীমা গচ্ছাষ: স্বমেব ভবনং প্রতি ॥ ১৫ ততো গত্বা দশগ্ৰীবঃ সপুত্ৰ সবিভীষণ । স্ট্রিয়োহুবতারয়ামাস সৰ্ব্বাস্ত বীপগলগলা: ॥ ১৬ লক্ষিণ্যো বুত্বভূতাশ্চ দেবদানবরক্ষণামূ। তস্ত তালু গতিং জ্ঞাত্বা ধর্শ্বাত্মা বাক্যমর শীৎ || ১৭ ঈশিত্ত্বং সমাচারৈধশহর্থকুলনাশনৈঃ। ধর্ষণং প্রাণিনাং জ্ঞাত্বা স্বমতেন বিচেষ্টসে । ১৮ | জ্ঞাতীংস্তান ধর্ষমিত্ত্বেমঞ্জস্থানীতা বরাঙ্গনা:। তুমিতিক্রম্য মধুনা রাঞ্চন কুন্তীনস স্থত। ১১ রাবণস্তুব্রীস্বাক্যং মাবগচ্ছামি কিস্তিদম্। কোহমুং যস্ত ত্বধাখ্য'তো মধুৰ্বিত্যেব নামত: । ২ • বিভীষণদ্ধ সংক্রুদ্ধে ভ্রাতরং বাক্যমব্ৰবীৎ | শ্ৰয়তামস্ক পাপক্ষ কৰ্ম্মণ: ফলমাগতমূ। ২১ পাইয়াছেন। ৬-১২ । রাবণ। তোমার এই পুত্র অদ্য । যজ্ঞসমাপ্তিকালে এই সকল বর লাভ করিয়াছেন ; তৎপরে আমি এবং আপনার পুত্ৰ—উভয়ে আপনাকে । দেখিব বলিয়া অপেক্ষা করিতেছি । রাবণ বলিল, ইত্ৰ প্ৰভৃতি দেবতাগণ আমার শত্ৰু, স্বতঃাং তহ+ | দিগকে পুঙ্গা করি ভাল কাজ কর নাই। এখন | বা করিখছ, তা করি ছি, পরে আর করিও না । বংস । এস, এখন আমরা নিজগৃহে যাই। পরে দশমিন,-বিভীষণ এবং পুত্র সমণ্ডিব্যাহরে গৃহে যাইধু সেই বাপগদগদ স্ত্রী সকলকে অবতারণ | করিল। সেই মূলক্ষণ স্থী সকল দেবতা দানব এবং রাক্ষসগণের রত্নস্বরূপ; সুতরাং সেই রমণীগণের এতি রাবণের অসং ইচ্ছা জানিয়া ধৰ্ম্মাত্মা বিভীষণ বললেন ।-১৩—১৭ । এই কাৰ্য্য করলে જ્ઞાનનન રૂઝ, બ્રાન્નાન ફેફ ઇનિમ્રાહ cજ ભૂર્તિત હરેન્નન બાઝાર થર્શનારા વન, વર્ષ દ્વ૧ જૂન- বিনাশন এবং প্রাণিগণকে উৎপীড়ন করিয়ু বেড়াইতেছেন। আপনি সেই সকল জাতিকে নিপীড়ন করিয়৷ এই সকল সুন্দরী সলনাদিগকে আনয়ন করিয়াছেন ; কিন্তু রাজস্! মযুনামক রাক্ষস আপনাকে অতিক্রম कद्रिब्रा कूडौननkफ ९द्रन कद्रिप्रkश् ' ब्राष* বলিল, ইছা কিরূপে করিল, আমি তাহা বুঝিতে পারিতেছি না। বিশেষতঃ তুমি মূহকে ‘মধু বগিলে, সেই ব্যক্তি কে ? gখন বিভীষণ কুণ্ঠ হইয়। ভ্রাতাকে পিতা জ্যেষ্ঠে জনস্তা নো হাম্মাকং চার্য্যকোহুভবৎ । তস্ত কুন্তীনস নাম দুহিতু হিতাভবং ॥ ২৩ মাতৃসম্বরথাম্মাকং সা চ কস্তানলোদ্ভব। ভবত্যম্মামেবৈষ ভ্রাতৃণাং ধৰ্ম্মতঃ স্বস ॥ ২৪ স। স্থত মধুনা প্লাঙ্গন রাক্ষসেন বঙ্গীয়ুস । যজ্ঞপ্রপুণ্ডে পুত্রে তু মন্তি চান্তর্জগোধিতে। ২৫ কুস্তকণে মহারাজ নিদ্রামনুভবতাথ । নিহত্য শঙ্কসখেঠনমাতানিহ সন্মতান ॥ ২৬ ধয়িত্ব হত রাঙ্গন গুপ্তাপ্যস্ত:পুরে তল। শ্রী তৃপি তন্মহারাজ কাস্তমের হতো ন স: || ২৭ ग़'{{'न ह*ीर् लष्ठता दश =८ fश् ७'?fष्ट: । তদেতং কৰ্ম্মনে হামু ফলং পাপতৃ দুৰ্ম্মতে ॥ ২৮ অম্বিন্নেলাভিসম্প্রাপ্তং লোকে বিদিতমস্থ তে । বিভীষণবচঃ শ্রী ত্বা বুকসেম্ৰ: স রাবণ: ॥২১ ণেী:স্ত্রেনানো তপ্তাগু 84 ףוה: বললেন,—এমুন, আপনার পরপত্নীবলাৎকাররূপ - এই পাপমর্যোর ফল ফলিখছে। ১৮-২১ । আর্মদিগের মাতামহ সুমলীর জ্যেষ্ঠ ভ্রাতা মাল্যবান নামে প্রসিদ্ধ প্রজ্ঞাবান এক বৃদ্ধ রাক্ষস ছিলেন । তিনি আমাদের জননীর eে}ষ্ঠ তাত এবং আমাদের. মাতামহ , তাহার কথা অনলা ; সেই অনলার কথা কুন্তীনসী। সেই কুন্তীনসী আমাদের মাতৃত্বদার কঠ, সুতরাং এই অনলহত ধৰ্ম্মমুসারে আমাদের ভগিনী । রাজনৃ! পুত্র যজ্ঞকার্য্যে নিরত হইলে এবং তপস্যার জন্ম আমি জলমধ্যে প্রবেশ করিলে, বলবান মধু রাক্ষস তাইকে হরণ করিয়াছে। মহারাজ বিশেষত: কুম্ভকৰ্ণ নিদ্রিত হইয়াছেন, অতএব সুপ্রসিদ্ধ রাক্ষসবর অমাত্যদিগকে বধ করিয়া আপনার অন্তঃপুরে রক্ষিতা কুস্তানসাঁকে নিপীড়নপুৰ্ব্বক হরণ করিয়া লইয়া গিছে। মহারাজ ! অবিবাহিত ভগিনীর বিবাহ দেওয়া ভ্ৰ তৃগণের অবশুকৰ্ত্তব্য , তাহ। হয় নাই ; অতএব আমরা ইহা শুনিয়াe তাহাকে বধ না করিয়া ক্ষমা করিয়ছি। সুতরাং আপনি দুৰ্ম্মতির অমুবৰ্ত্তী হইয়া বিবাহবিধি উল্লঙ্গনপুৰ্ব্বক কণ্ঠাহরণস্কপ যে পাপক্ষার্ধ্য করিয়াছেন, ইং- , লোকেই যে সেই পাপের এই ফল ফসিয়াছে, ই এ रु१िनि चl्म । द्राक्षम्'धं प्र१ि, १िज्ठौ१८१छ् क५ ७निद्रा ७९न*िण भभूर्जग्न नाइ, निजढ़ज़ ীেয়ে নিপীড়িত হইয়া নিতান্ত সন্তও হইল।