পাতা:রামায়ণম্‌ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/১৭২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ՖԱն, প্রজ্ঞাং তে নাবজানামি শ্রেষ্ঠে শ্রেষ্ঠাভিধাগ্নিনি। ৩৮ পৃধিব্যমসি কুত্ত্বনামূৰ্ত্তম বুদ্ধিনিশ্চরে। ত্বমেধ তু মমার্থেধু নিত্যযুক্ত হিতৈর্ষিণী ॥ ৩১ নাহং সমববুধ্যেয়ং কুক্তে রাজ্ঞশ্চিকীর্ষিতম্। সক্তি হ:সংস্থিতা: কুজে বক্রা: পরমপাপিকা ॥ ৪০ ত্বং পক্ষমিব বতের সন্নতা প্রিয়দর্শন । উরস্তেহভিনিক্টিং বৈ যাবৎ স্কন্ধাং সমুদ্রতম্।। ৪১ অধ্যাচ্চোদরং শাস্তং হুনাভমিব লজ্জিতম্। পরিপূর্ণঞ্চ জঘনং সুপীনে চ পয়েধিীে ॥ ৪২ মিলে সমং বক্রমহো রাজদি মস্তরে। জন্মং ভবনি ইং রসনামভূষিতম্।। ৪৩ জন্ত্ৰে ভূশমুপগুপ্তে পদে চ ব্যায়তাবুভৌ৷ ত্বমাতাভ্যাং সকৃথিভ্যাং মম্বরে ক্ষৌমবাসিনী ॥ ৪৪ জগ্ৰতো মম গচ্ছন্তী রাজসেহত িবশোভনে । আগস্ বা শম্বরে মায়াঃ সহস্রমস্বরাধিপে ॥ ৪৫ কদয়ে তে নিবিষ্ট্রপ্তা ভূয়শ্চন্তাঃ সহস্রশ: | অদেব স্থও বন্ধীর্ঘং রথখে৭মিবায়ুতম্।। ৪৬ o পৃথিবীতে কুঞ্জ আছে, তুমি কওঁব্যাকৰ্ত্তব্য-নিশ্চয়विषtा जरूण कूख श्रे८७शे ८धष्ठे; ८कनन, তুমি বাহা বলিলে তাহ। মঙ্গলকর, সুতরাং আমি তোমার বুদ্ধিকে আশ্রদ্ধা করিতে পারি না। কুক্তে ! ভূমি আমার হিতৈর্ষিণী হইয়া সৰ্ব্বদা সকল বিষয়ে সতর্ক রহিয়াছ বলিয়াই আমি রাজার অভিপ্রায় জাদিতে পারলাম, নতুব। তাহা আমি জানিতে পারি. তাম না। পৃধিনীতে বিকলাঙ্গ অশুভদৰ্শন অনেক কুক্ত আছে, কিন্তু তুমি বায়ুভরে অবনত কমলিনীর স্তার অতি প্রিয়দর্শন। ৪৩—৪• । মস্থরে! তোমার বদন क्विण करतद्र शप्र याश्रुी|भक५ ; c७माद्र दण:५ण इक २५Göह७ रदेब्रा सम*ः चयन७ श्रेष्ठा:श् ; t७५द्र অনছটা অতি স্কুল, তোমার উত্তম-নাড়বিশিষ্ট উদর जचिकर७द्र छब्रि गप्र७ श्रेब्रtछ् ; ८७माद्र छर्न 4¢क७ অতির্ষিপ্তীর্ণ ও নিৰ্দ্দোৰ, তাহাতে আবার কাঞ্চীদামে विडूषि७ एदैत्र वद्र७ यtनाश्द्र श्दे १|tश् : c७भाद्र আজ ছুটী অতি প্রশংসনীয় এবং তোমার উভয় পদওলই সম্যক্ প্রশস্ত ; ,আহা ! তোমার কি শোভা! बईरा! c७बब्रि छज्य शुbौ नमJकू चां★७, ७जक ৰখন ভূমি ক্ষেীমৰাস পরিধান করি আমার আগ্নে चं अश्न अन्, उषम ८७ामान् बजौ (*ीण श्१।। অবস্থাপিত শস্বরের যে সকল মায়া ছিল,তোমার बनों नरे नरून ७ चत्र बङ नश्व नरव मात्रा ! --- | মতঃ ক্ষত্রবিদ্যাশ্চ মায়াশ্চাত্র বসক্তি তে। . অত্র তেহহং প্রমোঙ্ক্যামি মালাং কুঞ্জে হিরন্মী ৪৭ অভিষিক্তে চ ভরতে রাখবে চ বনং গতে । জাত্যেন চ সুবর্ণেন সুনিষ্টপ্তেন সুন্দরি ॥ ৪৮ লন্ধর্থ চ প্রতীতা চ লেপশ্লিষ্যামি তে স্ব গু । মুখে চ তিলকং চিত্ৰং জাতরূপময়ং শুভম্।। ৪১ কারয়িষ্যামি তে কুজে শুভাপ্তাভরণানি চ । • পরিধায় শুম্ভে ৰস্থে দেবত্বে চরিত্ৰাপি । ৫১ চন্দ্রমাহামানেন মুখেনাপ্রতিমাননা। গমিষ্যসি গতুিং মুখ্যং গৰ্ব্বন্ত যিজন।। ১ তথাপি কুঞ্জা; কুজায়: সৰ্ব্বাভরণভূষিতাঃ। श्री:लो १द्रि5?डि १८५१ ९१ श|ि मम ।। 4२ ইতি প্রশস্ত্রমানা সা কৈকেয়ীমিদমব্ৰৰীং । শয়ানাং শয়নে শুভ্ৰে বেদ্যামগ্নিশিখামিব। ৫৩ গভোকে সেতুবৰে ন কুল্যবিধিমতে। নিবিষ্ট রহিয়াছে। কুজে! তোমার ঐ যে রথচক্রের স্তায় আয়ত স্থগু ( কুঞ্জ) উহাতে মালাবিধ মতি, ক্ষত্রবিদ্যা সকল ও সেই সমস্ত মায়া রহিয়াছে ; অতএব রঘুনন্দমরাম বনে গেলে এবং ভরত ধেীংরাজ্যে মালা দিয়া সাজাইরা দিব । সুন্দার! আমার মনোরখ সফল হইলে, আমি প্রীত হইয়া তোমার ঐ কঁজ উত্তম সুবর্ণ দিয়া বঁধাইয়া দিব এবং তোমার জঙ্গ নালাবিধ উত্তম আভরণ ও তোমার মুখের শোভা, নিমিত্ত একটী বিচিত্র অকৃত্রিম স্বর্ণের তিলক এঙ্কত কাইব , তুমি সেই সমস্ত অলঙ্কারে ভূষিত হইয়া উত্তম বসন পরিধান করিয়া দেবতার হামু বিচরণ কৰ্বিৰে । ৪১–৫০ ফুজাসুন্দfর ! তোমার বদলের छूनना नाहे ; 5त देशद्र मिक्tप्ने निकडे दख्। फूनि শক্রগণের নিকট গৰ্ব্ব প্রকাশ করিডে কfাতে বিচরণ করবে। কুজে | ভূমি যেমন আমার চরণ সেবা করিয়া থাক, সেইরূপ शृनक इख गरूँगskा কৈকেয়ী মস্তরকে সেইরূপ প্রশংসা করিলে, গে निषश्]*७ चf१ि५द्मि च॥ ॰वद्मंश्ानाः शरैः। শুভ শ্যাতে শয়ন ও বেদিমধ্যস্থা ৰহ্নিশিখায় रदेश cभcन cगडूषकन ४षबन निऋण cनऐङ्ग* sई नबध्न विनष्ठ एदेcण नकण १ङ्गरे विक्ल इदेह्य ; अर्जtअब অভিষিক্ত হইলে আমি তোমার ঐ স্থগু গিরুগ্মী এ হেন স্বন্দর বদনের গোস্বৰ্য্য ছড়াইঃ মামঙ্গগমনে । फू७ि श्हेब्र जीना c७माग्ने ध्ब्रव.नदा करिरु।” ढाइ tनोभावना (क्कोक करिण-चण परिडि s • {