পাতা:রামায়ণম্‌ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/২৭৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

অযোধ্যাকাণ্ডে-পঞ্চাশ: পৰ্ণঃ। বুখাদবাত্তরং তস্মাৎ সত্তাধ্যঃ সঙ্গলক্ষ্মণ: ॥ ৩১ কুমশ্লোহ পাৰতীর্ধ্যাধ মোচরিত্ব হরোত্তমান। हिणिश्रड१ ब्रांशभूभ७८झ.ङ्गउ'अणिः ॥ ०२ তন্ত্র রাজা গু”হা নাম রামস্কারসমঃ সখা । নিষাদজাত্যে বলবান স্থপতিশ্চেতি বিশ্রাত; ॥ ৩২ স গ্রুতু" পুরুষবাস্ত্ৰং রামং বিষয়মাগতম্। বুন্ধৈঃ পরিবুস্তোহমতৈর্জাতিfভশ্চাপু পাগণ্ড: ॥৩৪ ওত্তে নিষাদাধিপতিং দৃষ্ট দূরান্থপস্থিতম্। সহ সৌমিত্রণ রামঃ সমাগচ্ছদগুছেন স; ॥৩৫ তমাওঁ সপরিবজ্য গুহো রাখধমত্ৰবীৎ | খখাৰোধ্য। তথ্যোং তে রাম কিং করষণি তে ॥ ৩৬ ঈদৃশং হি মহ যাহোকঃ প্রান্সাতাতিৰিং গ্রিংমৃ। ততো গুণবান্নাদ্যমুপদীর পৃথগ্বিধৰ। ৩৭ অর্থ্যঞ্চোপানছীঘ্রং বাক্যঞ্চেদমূৰ'চ হ। স্বাগতং তে মহাবাহে। তবেয়মখিলা মইী ॥ ৩৮ বরং প্রেব্য ভবান গুপ্ত সাধু রাজ্যং প্রশাধি নঃ। ভূক্ষ্যং ভোজ্যঞ্চ পেয়ঞ্চ লেহঞ্চৈতন্থপস্থিতম্ ॥৩১ = রাম সেই রমণীয় বুক্ষের সমীপস্থ হইয়া লক্ষণ ও গীতার সহিত রথ হইতে অবতীর্ণ হইলেন। হুমন্ত্র সারধিও রথ হইতে অবতরণপূৰ্ব্বক সেই শ্রেষ্ঠ অশ্বগণমোচন করিয়া কৃতাঞ্জলি হুইয়া, বৃক্ষমুলস্থিত রামের নিকটে অবস্থিত হইলেন । ৩০—৩২ । সেই প্রদেশে নিষাদজাতীয় “স্থপতি - বলিয়া বিখ্যাত বলবান গুইমাম .রামের প্রাণভূল্য প্রিয় সখা এক রাজা ছিলেন। পুরুষশ্ৰেষ্ঠ রাম ওদীর রাজ্যমধ্যে আসিয়াছেন শুনিয়া তিনি বুদ্ধ, জ্ঞাতি ও অমাতাগণে পরিবৃত . হইয় তাহার নিকটে আদিলেন । পরে রাম দূর হইতে নিষাদাধিপতি গুহকে আসিতে দেখিয়া সুমিত্রানন্দন লক্ষ্মণের সহিত তাহার প্রত্যুদগমন করিলেন । গুহও রঘুনন্দন রামকে আলিঙ্গন করিয়া, তাহার অবস্থা দর্শনে কাত: হইয় তাহাকে বলিলেন, “মহাৰাছ রামঅযোধ্যা নগরীতেও আপনার বেরূপ অধিকার, অামার রাজ্যেও সেইরূপ অধিকার ; আপনি আদেশ করুন আপনার কি প্রিয় কাৰ্য্য অনুষ্ঠাম করি ? কাহার এতাৰূণ প্রিন্থ অতিথি-লাভ খটিয়া ৰাকে ?” পরে গুহ সত্বর হই। রামকে পৃথক পৃথকৃ গুণসমন্বিত অঞ্চব্যঞ্জনাদি বিfংখ ভোজ্য দ্রব্য ও জর্ধ্যাদি দিয়া তাহাকে পুনরায় বদিলেন, “মহাৰাহে। আপনি ত মুখে আসিয়াছেন ? ुरे शम्a পৃধিৰাই আপনার। ৩৩—৩৮। আপনি আমাদিগে প্রস্তু এবং আমরা আপনার ভূত্য ; আপনি जििWअिग्न ७हे ब्राजा भजन कष्ट्रन । चोwनाच्न छक्क २९s* শয়নানি চ মুখ্যানি বাজিনাং খাদনঞ্চ তে । গুগমেবং ব্রুৰাণপ্ত রাখবঃ প্রত্যুবাচ হু ॥ a • অৰ্চ্চিতাশ্চৈব হৃষ্টাশ্চ স্তবতা সৰ্ব্বদা বয়ম্। পঙ্ক্যামভগমচ্চৈত্ৰ ক্ষে হসন্দর্শনেন চ ॥ ৪১ ভুঙ্গাভ্যাং সাধুবৃত্তাভ্যাং পীড়নে বাক্যমব্ৰবীং । দিষ্ট্য তুংি গুহ পশুমি হরোগং সহ বান্ধৰৈঃ ॥ ৪২ অপি তে কুশলং রাষ্ট্রে মিত্ৰেষু চ বনেষু চ | যত্ত্বিনং ভবতা কিঞ্চিং প্রীত্য সমুপকল্পিতযু ॥ ৪০ সৰ্ব্বং ভদমুজানমি নহি বৰ্ত্তে প্রতিগ্রহে । কুশচারাঞ্জিনধরং ফলমূলাশনঞ্চ মায়ু ॥ ৪৪ বিন্ধি প্রণিহিতং ধৰ্ম্মে তাপসং বনগোচরন্থ। অশ্বানাং খাদনে নাইমধী নহেন কেনচিং ॥ ৪৫ এতাবতীব্রভবত ভবিষ্যামি পুঞ্জিত: | এতে হি দরিত রাজ্ঞ: fপ তুর্দশরুখস্ত মে ॥ ৪৬ এতৈ: সুবিহিতৈরর্শ্বৈর্ভাবষ]াম্যহমর্চিত: | অস্থানাং প্রতিপানঞ্চ খাদনঞ্চৈব সেইস্বশাং ॥ গুহস্তত্রৈব পুরুষাং ত্বরিতং দ তামিতি । ততশচীরোত্তরাসঙ্গ: সঙ্ক্যামস্বাস্ত পশ্চিমামু ॥ ৪৮ --- --- - „r. -- চৰ্ব্ব্য, চোষ্য, লেহ, পেয় এই চারি প্রকার জন্ম ও উত্তম উত্তম শয্যা আনীত হইয়াছে এবং আপনার অশ্বগণের নিমিত্ত বাসও আনয়ন করা হইয়াছে।” গুহ ঐকথা ৰলিলেই ঘুমন্দন রাম কঁহাকে প্রত্যুভর দিলেম, “তুমি স্নেহপূর্বক ছাটিয়া আসিয়া আমাদিগকে দেখা দেওধাতেই, আমাদিগের থেষ্ট অর্চনা করা হইয়াছে এবং আমরা অত্যন্ত প্রীত হইয়াছি।” ৩১-৪১। পরে তিনি স্ববর্ভূল ৰাহুৰঃৰায় হকে আলিঙ্গন ৰুরিয়ু বলিলেন, “গুহ ! তোমার বান্ধবগণ ধন ও ৰূজোর মঙ্গল ত ? আমি শুভদৃষ্ট বশতই তোমাকে সবান্ধবে নীরোগ দেখিতেছি । তুমি প্রীতিপূর্বক আমার জন্য যে সকল দ্রব্য আনিয়াছ, সে সঞ্চল আমি স্বীকাৰু করিতে ছ, কিন্তু গ্রহণ করিতে পার না ; কেননা, সম্প্রতি তাপসদিগের ধৰ্ম্ম অবলম্বন করিয়া বনবাসী কুশ চারাঞ্জিনধারী ও ফলমূলভোজী হইয়া ছ ; তুমি ইহ। জমিও ; একণে আমার কেবল অশ্বদিগের জন্য খাদ্য দ্রব্য প্রয়োজন আছে, অস্থ্য কোন দ্রব্যেই আবশুক নাই। ৪২-৪৫ । তুমি সেই অশ্বের আহার্ধ্য দিলেই, আমি সমাকৃ পূজিত হইব । এই অশ্বসকল আমার निउ1 न*व्रt५द्र श्र७jऽः श्विप्र, प्र७ब्रा९ ऐशनिटअब স্বাচ্ছদ্য সম্পাদন করিলেই আমার সৎকার করা হইৰে।" তখন গুছ কৃত্যদিগকে আদেশ করিলেন, “cऊांमग्नां नैद्ध अदनिभ८क थीनr e c*द्र मनन कब्र” ।