পাতা:রামায়ণম্‌ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/৮৫০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

γ 08 আম্বোধনে বা কিং কার্যাং পৃচ্ছাতমেষ তি: ॥ ৬ রাবণক্ষ বচঃ শ্ৰী তু প্রহস্তে বাক্যমত্রবীং । সমাশ্বসিহি ভদং তে ন স্তী: কার্য" ত্বদু কপে ॥ ৭ যদি তাবৎ তুমিশেল প্রেষিতে রাবণালঘুম্। তত্ত্বমাধ্যাহি মতে ভূদ ভয়ং বানর মোঙ্কাসে ৮ যদি বৈশবণন্ত তুং বমন্ত বকুণন্ত চ । চারু রূপমিদং কৄত্ব প্রশিষ্ট্রোন: পুরমিমাম । f a (જ્ઞાનિક નાભિ :૪ા વિશ્વત્તિ ત્રા ઃ , ন কি তে বানপুং তেজে রূপময় স্থা ল'নরুম্ ।

  • ७६७: +५६५|*I ७८ °1 १lन¢ । भग*I¢न ॥ ४० હાન ક't ws--ાનિ ના ‘ કા કિન ઇનેિ કયૂ এথবা যুগ্নিমিত্বপ্তে প্রবেশে বাৰণালয়ে ॥ ১১ এবমুক্তে হরিবলুপ্তদা বুক্ষেগণেশ মূ। আরবীয়াশি শক্রফ্ট ধমন্স বকুণফ ব - ১২ ধনদেন ন মে সথাং লিষ্ণুনা নাশ্মি চোলিত: | জাতিবুেব মম তুেষা বানরো2হমিং গত: || ১৩ দর্শনে রাঞ্চসেন দ্য তদিদং ভুল শুং মসু | যমং রাক্ষসরাজস্ব দর্শন র্থে বিনাশি’ম | ১৪

কি ? দুঃাবৰ্গ আমার এই নগরীতে আসিলার প্রয়োজম কি ? আমার ভূত্যগণের সহিত যুদ্ধেরই বা আবশুক কি ?" —৬ প্ৰহস্ত, রাবণের কথ শুনিয়া হনুমানকে কহিল, “কপিশ্ৰেষ্ঠ । তোমার ভধু নাই, অবশ্যই তোমার মঙ্গল হইবে; অতএব তুমি আশ্বস্ত হও। হে বানর ! তোমার ভযু নাই, তুমি সত্য কথা বল, অবশুই মুক্তি লাভ কংিবে। ঘরপতি ইশ্র কি তোমাকে রাবণগৃহে পঠাইয়াছেন ? অথবা ৰৈশ্ৰবণ, বকুণ ব৷ যমের চর হইঃ আমাদিগের নগর এই গঙ্গাধমে প্রবেশ করিয়াছ ? কিংবা বিঙ্গয়ুম্ভিলাষী বিষ্ণুর দৃত হইয়া শাসিয়াছ ? কারণ, তোমার তেজ-শক্তি, বানরের মত নহে, কিন্তু কেবল রূপই বানরের মত। তুমি বে ওষ্ঠ রাবণভবনে প্রবেশ করিষ্কাছ তা সত্যপে ব্যক্ত করিলে মুক্তি লাভ করিবে, আবু সিপ্য। কংগে তোমার জীবন দুর্লভ হইবে।” ৭—১, তখন পিশ্ৰেষ্ঠ হনুমান তাহার কথা শুনি থাক্ষসপতিকে কহিলেন, “আমি ইত্রের যমের বা বকুণের দৃত নহি, আর বিষ্ণু বা কুবেরের সহিতও আমার মিত্রত নাই—সুতরাং হ'. বুও আমাকে পাঠান নাই। আমি বানপুঞ্জাতি,— আমার ইহাই “ বিক রূপ। কেবল রাক্ষসপতিকে দেখিৰ বলিয়া এ স্থানে আসিয়াছি । রাবণরাঞ্জের দর্শন नरना ঘটে না তাই বাঙ্গদর্শনভিলাষে তাহার বাল্মীকি-রামায়ণম | ততস্তে রাক্ষস প্রাপ্ত বলি:ন। যুদ্ধকালিহ্মণ: | রক্ষণার্থ* মেহন্ত প্রতিস্ক মারণে ॥ ১৬ অস্তুপশৈন শকোহহং বন্ধুং দোহরৈরপি। পিতামহাদেব বরো মমপি হি সমাগত ॥ ১৬ द्रछाम९ प्र१६८भन भन्नु'झगप्रदर्डि ५५ । বি.কোঃ প্যহমন্ত্রেণ রক্ষঞ্চৈস্তুভিষেদিত: | ১৭ কেনচিদামকার্ধেণ আগতোহম্মি তবান্তিকমৃ ॥ ১৮ দতোংহুমিতি বিজ্ঞাথ রাস্বমস্তামিতেীজস: | শুধুতামেল লSনং মম পথা{সাং প্রভো। ১৯

    • aa ། ། །ཁ་ཏོ།། །།

এক পঞ্চাশ: সৰ্গ । তং সমীক্ষা মহাসত্ত্বং সত্ত্ববান হরিসৎস: | বাকামর্থ দৰাঘশুমু"চ দশানন ॥১ অহং মুগবসন্দেশাদিহ প্রাপ্তস্তবাস্তঞ্চে । বুক্ষদেশ ইরশস্তৃং এতে কুশলমত্রবীং ।। ২ সাং শৃণু সমদেশং সুগ্ৰীবন্ত মহাত্মন: । ধৰ্ম্মার্থসহিতং বাঞ্চার্মিই চমুত্ৰ চ ক্ষমমূ। ৩ | রাজা দশরথো নাম থকুঞ্জ বাজিমান। --- বন ভগ্ন করিয়ছিলাম। তারপরে বলবান রাক্ষসগণ যুদ্ধfভলাষে আসিল, সুতরাং আত্মশরীর রক্ষার জন্ম সমরে প্রতিযুদ্ধ করিয়াছি। পিতামহের কুপাং দেবতা ব| অমুরগণও অস্ত্রপাশ দ্বারা আমাকে বধিতে পারেন না; কেবল রাবণ রাজাকে দেখি বলিয়ু অষ্ট্রের বাধ্য হইয়ুছিলাম। আমি ব্রহ্মস্ত্রের বন্ধন হইতে মুক্ত হইয়াও রামের কোন কর্যের জঙ্ক আপনার নিকটে আসিয়াছি। হে প্ৰভো! আমি অমিততেজ রামচন্ধের দূত ; অতএব আমার এই মঙ্গলকর হিত اد لاسـة لا "ا ة تقوم المياة এক পঞ্চাশ সৰ্গ । বনঃশ্রেষ্ঠ বীর হলমান, মহাবল দশাননকে দেখিয়া, অব্যয়ভাবে কঁহাকে বলিতে লাগিলেন,—“রাজমৃ! আমি মুখারের বচন অনুসারে আপনার নিকটে অপিয়ছি । হে রাঙ্কসেশ্বর ! আপনার ভ্রাতা ৰালয়পাত সুগ্ৰীব আপনার কুশগবাওঁ জিজ্ঞাসা করিয়াছেন। সেই মহাত্মা সুগ্ৰীব ইহকালের ও পরকালের বুখাবহ , ধৰ্ম্মার্থযুক্ত যে সকল কথা বলিয়ছেন, আপনি আছা , ' শুনুন। নগণিত বুখ, অশ্ব ও হস্তীর অধিপতি দশৰ