পাতা:রাসেলাস.djvu/১৪৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ক্লামেলাঙ্ক। 為い○4 যখন স্ত্রী পুরুষ উভয়েই ভিন্ন ভিল্প মৃৎপথ অবলম্বন করিয়া চল্লিত্তে চলছেন ও উভয়েই মনে করেন আমরা স্থার্থ পথে গমন করিতেছি, কিন্তু সেই সেই পথ পরস্পরের অনভিপ্রেভ ছওয়াতে ষে পরম্পর অনৈক্ষ ঘটে. তাহা যখন আমার স্মৃদ্ভিপথে উদিঙ্ক হয়; তখন কঠিনচিস্ত BBBBBBBBBB DBB BD DS DB BBB BBB StS প্ত স্থায় কহেন পরিণয়প্রথ} ৰিহিত ৰষ্টে কিন্তু প্রশংসনীচ নয় । কতগুলি ইঞ্জিয়পরতন্ত্র মানব, বিষয়দ্যোগে ইজিয়গণকে জাসক্ত রাখিবর নিমিক্স, অর্থগুনীয় স্থাপত্যবন্ধনে আপনাদিগকে চির কাজের জন্য নিক্ষিপ্ত 夺乙颈演出” - রাসেলস কহিক্সেন “ ভখিনি ! তুমি এই মাত্র কহিলে যে, একাকী থাকায় কোন মুখ নাই, বোধ হয় ভূহে ৰিন্থত হইয়া আৰাৱ কহিতেছ বিৰাহে নানা দুঃখ । পরস্পরবিরুঞ্জ দুই অবস্থাই মন্দ হইতে পাৰুে, किस्त्र झुके अरुझारे निउाख् अश्रङ्कुरे श्रेष्ठ नारद्र म । তাছার মধ্যে কোন না কোন অৰস্থ। অপেক্ষাকৃত কিঞ্চিৎ छे९ङ्गझे झहेहबरू गरुन्धर् ब्रांडे ।” - - · द्रोचकूकांद्वौ फ़ेख्द्र कब्रिहश्रम “ सांमि <ष, 4बम फ्रेदेऋण चाँक्रािंडे काब्रु ! त्क नक्ण.क्षित्र क्शकूिल ख