ه له উপাখ্যান অতি প্রসিদ্ধ, ইহা উৰ্দ্দ, এবং ইংরাজিতে রচিত হইয়াছে এবং বাঙ্গাল, ভাষাতেও এক জন মুসলমান কর্তৃক প্রকাশিত হয় । কিন্তু তাহার রচনা এৰূপ কদৰ্য্য, ও গে লঘোগময় যে স্তুহার অনেক স্থানে অর্থ স্ফৰ্ত্তিও হয় না। সুতরং তাহ। পাঠে কাহাবে প্রবৃত্তি জন্মিবার সম্ভাবন নাই ! এই নিমিত্তই ইহvপুনৰ্ব্বার রচুন কর। গেল। এই উপাখ্যানকে লয়লীমজুইও কছু যায় এক্ষণে কৃতজ্ঞতার সহিত স্বীকার করিতেঁছি, যে রািসরসামৃত গ্রন্থকার কবীন্দ্ৰ শ্ৰীযুত দ্বারিকানাথ রায় মঙ্গোদয় ইহাৰ সংশোধন কল্পে বিশেষ যত্ন প্রকাশ করিয়াছেন. বিশেষতঃ ইহার প্রথমাবধি ৮ পৃষ্ট পৰ্য্যন্ত তিনি এৰূপ ভাবে সংশোধন করিয়া দিয়াছেন, যে তাহ তাহার স্বরচিত বলিলে ও হয় । আর ১৬০ পৃষ্ঠাবধি • ১৭৪ পৃষ্ঠপৰ্য্যন্ত, মজুম্বর বিরহ বিকার বর্ণন, ও প্রেমমাহাত্ম্য, এবং অন্যান্য অনেক স্থানে তিনি স্বয়ং রচনা করিয়! দিয়াছেন । এই ভরসায় ভর করিয়াই অামি এই গ্রন্থ প্রকাশে সাহসী হইলাম। শ্ৰীমহেশচন্দ্র মিত্র । —r
পাতা:লয়লামজ্নু পারসীক কাব্য.djvu/৮
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।