পাতা:শিশু-ভারতী - পঞ্চম খণ্ড.djvu/২৯৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

۔۔۔۔۔م۔ arehچsrوfrte . কথা বলাষ্টয়া জানিলাম যে, সেই মুক্ত বন্দীটি তাকার পিতা। সে তাহাব বুদ্ধ পিতাব পাশে বসিয়া তাহার হাত-পাযের দড়ির বাধনের দাগ গুলির উপৰ অতি সন্তৰ্পণে ও যত্নের সহিত হাত বুলাইষা ८िठहेिश । এইবার আমার সেই জনশূন্য দ্বীপে লোকসমাগম হইয়াছিল এবং আমার কয়েকটি প্রজা হওয়াতে অামি গৰ্ব্ব অনুভব করিতেছিলাম । ফাইডেব বুদ্ধ পিতা এবং পেষ্ট স্পেনদেশীয় লোকটি প্রায় সাত মাস আমাদের কাছে বাস করিয়াছিল। উচ্চারা আমাদেল বহু কাজ-কৰ্ম্মে অনেক ব কমে সহাসত কবিত । সেই দ্বীপটিতে সুখে-স্বচ্ছন্দে থকা সত্ত্বেও এই নির্জন কারবাগ হইতে মুকি পাইবার আকাঙ্ক্ষা আমার মন হঠতে কোন দিন ও বিলুপ্ত হয় নাই। একদিন আমি আমার স্পেনদেশীয় সহচরেব কাছ হইতে শুনিলাম যে, আমাদের সেই নির্জন দ্বীপটির অনতিদূবে ঠিক আমার এই দ্বীপেব মতো একটি জনশূন্য দেশ আছে । সেখানে ঐ লোকটিকে এবং তাঙ্কার সঙ্গে সঙ্গে আর ও কয়েকজনকে একখানি জাহাজ হক্টতে জোব করিয়া নামাইয়া দেওয়া হয় । ইহা শুনি যা আমি আমাব সেই স্পেনবাদী এবং বুদ্ধ সহচবদের সচিত যথেষ্ট খাবার দাবার দিয়া তাহাদিগকে সেখানে পাঠাইয়া দিলাম এবং তাছাদের সঙ্গে জাহাজ হইতে পরিত্যক্ত সেই সহায়শন্ত স্পেনবাসিগণের জন্তও খাবার দিতে ভুলি নাই । দিনের পর দিন কাটিয়া যায়। প্রায় আটদিন ধবিয়া তাহাদের প্রত্যাবর্তনের আশায় আশায়ু কাটিয়া গেল। এমন সময় একদিন ফ্রাইডে খুব বাস্ত হইয়া আসিয়া আনন্দের উচ্ছাসে চীংকার করিয়া বলিল, “প্ৰভু, প্রভূ । উছার ফিবিয়া আসিয়াছে !" এই সংবাদে আমার মনও আনন্দে নাচিয়া উঠিয়ছিল । আমি তখনই কুটার ছাড়িং। ভাড়াতাড়ি নিকটেরই একটি পাহাড়ের চূড়ায় উঠিয় দূরবীণ দিয়া সমুদ্রের দিকে চাহিয়া স্পষ্টই দেখিলাম যে, একখানি ইংরেজদের জাহাজ নঙ্গর করিয়াছে এবং ডাঙায় পাঠাইবার জন্ত একখানি নেীক প্রস্তুত হইয়া জলে ভাসিতেছে। জাহাজ নেখিয়া মুক্তির সম্ভাবনায আমাব মনে যে কি লকম আনন্দের স্রোত বহিয়াছিল, তাহ! বৰ্ণন। কবিতে আমি অক্ষম। বিশেষত: যখন দেখিলাম যে, উহা আমাদেরই cनcनग्न छांशज, उचन श्राभाद्र वांद्र श्रांनएमब्र नौशा ছিল না। কিন্তু ইহা সত্ত্বে ও মামার মনে কেমন একটু সন্দেহ জন্মিল, এবংকে যেন আমাকে সতর্কত। অবলম্বন করিবাব জন্য বলিয়। দিল । শীঘ্রই নৌকাখনি তীবে আসিয়া ভিডিল। নৌকা হইতে সবম্বন্ধ এগাব জন লোক নামিল। পোষাক দেখিবা বুঝিয়াছিলাম যে, উহারা সকলেই नाविक । किश्न उहाएमग्न भएमा তিনজনের কাছে কোনও অক্ষ শস্থ দেখিতে পাই নাই এবং উহাদের হাত-পা বাধা ছিল। আমি এত দুব হইতেও স্পষ্টই দেখিতে পাইয়াছিলাম যে, উহার কেবলই মিনতি করিয়া ব্যাকুলভাৰে দৰ প্রার্থনা করিতেছিল । ঐ তিনজনকে বেলাভূমির উপর ফেলিয়া রাখিয়া *कि नव नानिक नtनत निरक कनिग्न গেল । *ामि उवन ८मोड़ाझेब्रा डाशcनब्र कारइ भिन्न স্পেনদেশের ভাষায় বলিষাছিলাম, "पश्f*प्र, ****l ८क ?" श्%ां९ श्राभाद्र aहेक्र* थथ उनिमा হাইবি চমকাইয়া উঠিয়া পলাইবার চেষ্টা করিsে. छिन । डथन श्राभि *शाचौष्ठ বলিয়াছিলাম, "মহাশয়, আপনাবা আশ্চৰ্গা বা তীত চছলেন on যেখানে কোন ও মুঙ্গদ পাইবার আশা নাই, সেখানে সেরূপ একজনকে পাইলে কি আপনার খুশী হন না ? আমি আপনাদেব কাছে অপরিচিত, কিন্তু আপনাবা কি আমার সাগযা গ্রহণ করিবেন না ** আমার কথা শুনিয়া উহাদেব মধ্যে একজন অত্যন্ত মুগ্ধ হইয়া বলিয়ছিলেন, “মহাশয়, আমি ঐ জাহাজের কাপ্টেন ছিলাম। জাহাজের সমস্ত নাবিক হঠাৎ বিদ্রোহী হইয়া আমাকে, আমার এক সহকারীকে এবং একজন যাত্রীকে বাধিয়া এই নির্জন দ্বীপে ফেলিয়া গিয়াছে।” তিনি আমাকে বলিলেন যে, বিদ্রোঙ্গীদের ভিতবে উইজন মতান্ত ইষ্ট ও নিষ্ঠুর প্রকৃতির লোক আছে এবং উহাবাই বিদ্রোহিদলের নেতৃত্ব করিতেছিল। সুতরাং যদি কোনরকপে ঐ দুজনকে উচিত শাস্তি দিশা গায়েস্তা করা যাম, তাহা হইলে অপর সব নাবিক জাগজে ফিরিয়া যাইয়। নিশ্চয়ই তাছাদের কৰ্ত্তব্য কবিবে। জাহাজের অধ্যক্ষ প্রতিজ্ঞা কবিলেন যে, আমি যদি ঠাঙ্গকে এবং সেই জাহাজটিকে উদ্ধার করি, তাহ হইলে কৃতজ্ঞ তার চিহ্নস্বরূপ छt९irछद्र সকল কাজই আমার দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হইবে। めbr?と