--|ם| কসেটের বিবাহ ও জিন ভসজিনের মৃত্যু ওদিকে ম্যারিয়াস মুস্থ হইয়া উঠিয়া কপেট্ৰকে বিবাহ করিল। তখন হইতে জিন ভল জিন এক এক। তাছার দিনগুলি কাটাইতে লাগিল। জিন, ভল জিন, তাছার জীবনের সকল কাচিনী কসেটু ও মারিয়াসকে খুলিয়া বলিয়াছিল। সে যে জেলফেরৎ আসামী—একথাও সে গোপন রাখে নাই। এই কথা জানিয়া কসেট ও মারিয়াস জিন, ভল জিনের বাড়ীতে বড় একটা ধাইত না । তবে যেদিন - ম্যারিয়াস জানিতে পাবিল যে, বিপ্লবের সময়ে জিন ভল জিনের জন্যই সে তাচার জীবন ফিরিয়া পাইয়াছিল, সেইদিন সে বুঝিতে পারিল যে, জিন, ভলজিনের সঙ্গে সংস্রব ত্যাগ কবীতে তাহার কতখানি অন্যায় হইয়াছে। ইহা বুঝিয়া সে সেই দিনই জিন ভল জিনের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করিতে গেল। কিন্তু জিন ভল জিন, তখন মৃত্যু-শয্যায়। কসেট ও ম্যারিয়াসকে দেখিতে পাইয়া তাহার মৃত্যু-মলিন মুখেও আনন্দের ক্ষীণ জ্যোতিঃ কুটিয়া উঠিল। জিন ভল জিন তাহদের দুইজনকে তাহার শল্যাপাশ্বে আলিবার জন্য অতি ক্ষীণস্বরে আহবান করিল। ভল জিন বলিল—“আমার সময় রাষ্টয়া আসিয়াছে। আমি তোমাদের দু'জনকেই খুব ভালবাসিতাম। কেমন কসেট, আমি কি তোমাকে ভালবাসিতাম না ? আমি জানি কলেট, এই বুড়ো মরিয়া গেলে তোমার দু' ফোটা চোখের छण निष्फझहे श्रृष्ट्रिt१, उप्रु श्रामान्नु छछ ८क्र्भी কিছু দুঃখ করিও না। তোমরা বেশ আনন্দে দিন যাপন করিও।” জিন, ভলজিনের কথা শুনিয়া ম্যারিয়াস ও কলেট, কেহই অশ্রু-সংবরণ করিতে পারিল না। জিন ভন্জিন আৰাৱ বলিতে লাগিল—“তোমরা কাদিও না। কসেট মনে পড়ে কতটুকু তুমি ছিলে, যখন তোমাকে আমি পাইয়াছিলাম। সেই পুতুলটির কথা এই মুহুর্তেও श्राभाद्र भtन *फ़ि८उtइ, फूभि गांशद्र তাহার কাছে আসিলে জিন, শিশু-জ্ঞানুল্লতী দিয়াছিলে, “ক্যাথেরিন’ ! তোমার ছেলেবেলাকার মিষ্টি মধুর কথা শুনিয়া অামি একদিন কত আনন্দ অনুভব করিয়াছি, সৰ দুঃখ বেদন ভুলিয়া যাইয়া মন খুলিয়া হালিয়াছি। মনে পরে বৃষ্টির জলে তুমি শুক্নো খড়গুলি নালার জলে ভাসাইয়া দিতে ! बश्वन कृषि चकि “शझै श्रिण, उ५न कृषि कि আমোদীই না ছিলে! কেবল হাসি, খেলা, আনন্দ ও গল্পের মধ্য দিয়াই দিন কাটাইতে ! আজি আমার সব কথা মনে পড়িতেছে, কসেট ! কিন্তু, আজ আমার কথা বলা শেষ হইয়া যাইৰে ! আর মনে পড়ে, সেই বনের কথা, যে বনের འཚེ་ན། ། শ্রেণীর ছায়ায় ছায়ায় আমরা বেড়াইয়াছি ; গেই , বাগানের কথা মনে পড়ে, যে বাগানের মধ্যে আমরা লুকাইয়াছিলাম, সেই সব কথা আজ আমার মনে পণ্ডিতেছে । —সময় সময় আমাকে স্মরণ করে। মনে রাখিয়ো ভালবাসার চেয়ে বড় জিনিস পৃথিবীতে নাই। ঈশ্বর উপরে আছেন, তিনি সব দেখেন, সব শোনেন । আমি— চলিলাম। সময় সময় এই স্নেহশীল বুদ্ধের কথা মনে কবিতে ভুলিও না। —দেখ, আমি আর চোখে ভাল করিয়া দেখিতেছি না। আমারআমাৰ যে আরও অনেক কিছু কথা বলিবার ছিল । ঈশ্বর তোমাদের আশীৰ্ব্বাদ করুন, স্বৰী করুন। এস, তোমবা আমার আরও কাছে এস ! আমাকে সুখে মরিতে দাও। তোমাদের মাথায় হাত দিয়া শেষ আশীৰ্ব্বাদ করি। কসেট ও ম্যারিয়াস্ দুইজনে জিন ভল্জিনের শয্যার পাশে নতজানু হইয়া উপবেশন করিল। ८ण ठांशङ्ग ८गहे अखिभ *गाांग्रतश्ग्र। शृव व्यांनtब्रब्र লঙ্গে তাছাদের আশীৰ্ব্বাদ করিয়া চিরদিনের মত চোখ বুজিল । - যে জিন ভলুজিন, সংসারে কখনও মুখের মুখ দেখে নাই, যে শুধু বিপদের পর বিপদ সহিয়াই দিন কাটাইয়াছে, তাহার কাছে কলেটের স্নেহপূর্ণ भूथथानि ठाशtरु श्रांनन ७ छूक्षि शिग्नांझिल । আজ সেই প্রিয়জনের কাছে, তাহাঁদের মাথায় হাত नेिब्रा cग मृङ्गाद्र cप्रश्-*ौठण ८कारण ऽगिग्रा নাম পড়িল । ૨૨ X ૨
পাতা:শিশু-ভারতী - ষষ্ঠ খণ্ড.djvu/২৫৭
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।