༡. ཁ་ཐ“.༠ ---জsণ নাগা তেলাঙ্ক - कृकइ जाकून पण कब्रिटठ cब्रांफ्न। कt#ांड़ गजांश भूचि छगैब्रर्ष बगैं, (५क्छ छान्न सरक, मग्न-कूण-बन !) সগর-বংশের যথা লাগি মুকতি, পৰিজিলা भानि बांदा, ७ ठिन छूदन ; cनदैक्रन ठांवां-*थे धमनि प्रदtण, अंब्रक-द्रtगब्र cवांड: श्रांनिब्राह फूमि "कूफाrछ cणोtफ्द्र कृषाcग विमण थtण ! नाब्रिटर ८षांषिtफ बाब्र रूजू cशोफ़्डूनि । মহাভারতের কথা অমৃত্ত-সমান। হে কাশি, কীশদলে ভূমি পুণাৰান। ब्रांप्रrग्रग मशॉडांब्रcङद्र *irब्रहे छ*नr७ब्र नाम कब्रिtङ श्श । ब्रtभाग्नt५ ठाएझ् ब्राप्भत्र कथ1, मशखाद्रtऊ श्रारश् तिtश्रय कब्रिग्न কুরু-পাণ্ডবের কথা, আর ভাগবতে আছে কৃষ্ণের কথা। যে দেশে কৃষ্ণ কথাকেই সব চেয়ে বড় কথা বলিতে হয়, সেখানে ভাগবত যে বেশি রকম প্রচার হইবে তাঙ্ক। বলাই বাহুলা। সমস্তেরই হউক আর वाtत्रबहे श्डक, भूल जार्ड ब्रामाग्रग-भश्छन्नcङब्र नरु श्रकूवांन दां२लाग्न श्रां८झ ; ভাগবতেরও একাধিক অনুবাদ পাওয়া सtग्न । गैंtशtब्रा ७ईनद श्रशूदान कब्रिग्नाছিলেন, তাহীদের মধ্যে একজনের নাম ভাগবতাচাৰ্য্য ; আর একজনের নাম কবিচন্দ্র। कदिल्लtठ्द्र वह थानिद्र नाम उांशबठांभूङ ; ভাগবত এত মধুর, এত মিষ্ট যে উহাকে অমৃতের সঙ্গে তুলনা করা হয় ; ভাগবতমৃতের অন্য নাম, গোবিন্দ মঙ্গল। কবিচন্দ্র नभरष्ठ छtगवङ श्रशूदान कtद्रन मांहे ।। ३श সারসংগ্ৰহ মাত্র ; সমস্ত ভাগবত হইতে काब्रकी cधाक लश्ग्रा जोकोहेग्न सक्ला३म्ना बांश्ला अशूदांम कब्रिग्न भिग्नांtइन। डिनि প্রায় ২৫ বৎসর পূৰ্ব্বে বঁচিয়াছিলেন। ইহার মধ্যে অনেক উপদেশ আছে, অনেক উপদেশের গল্প আছে। कृर्षक-औदन बूथ उनtशी अननैौ। নেদেশে বান্ধৰ नारॆ८गतििश्र भूञ्- জানি। - - - - - " د. خففعلنسخ a** সৰ্ব্বশূহ দরিদ্রতা জানিৰ নিশ্চয়' । कूक अझबग्रप्न कङ अनखद गखद काँद्रग्राशिtनन, ऊँीशद्ध cशारॐ प्रांt* ८षनू कब्रांम, ब्रांथाल ब्राज cथल, दकाश्ब्र रुष, कांजौग्नদমন, গোবৰ্দ্ধন ধারণ, রাসলীলা, কংসবধ, उाशबनन मधूबाब्र नानाडांप्य भख्यिकाण, cजोन्नौब्र गच्छामिथाब्र१ इडानेि बjानांtब्रब्र ८भtब नौलावनांन-५ नरूलट्टे “डांश्रवडांधूड ॐीॐौtशाबिनाभन्नtन” दनन कब्रा हइग्नांtझ । শুধু বৈষ্ণব কেন, ভাগবজামৃত সকলেরই *ांठा, झेशाब्र श्राथान छां★ cयमन शमब्र, বর্ণনার ভঙ্গীও তেমনষ্ট সরল l কবিচন্দ্র ছাড়া আরও অনেকে ভাগবতের অনুবাদ করিয়াছিলেন ; তাছাদের भtथf 4कछtनब्र मांभ कब्रिग्नांकि,-डां★य ऊtচাৰ্য্য। ভাগবতাচার্ষ্য অবশু নাম নহে, উপাধি ; আসল নাম রঘুনাথ । উtহার श्रकू दांcनद्र नांभ ठूक्षtaभङद्रत्रिगै, ७द* তিনি প্রতিবার থামিবার সময় এই বলিয়া শেষ করিয়াছেন, শ্ৰীভাগৰত আচার্ষ্যের মধুরল ৰাণী। একমনে শুন কৃষ্ণপ্রেফতরঙ্গিণী ॥ রামায়ণ মহাভারত ভাগবত সমগ্রভাৰে अमृदांम ना कब्रिग्रां७ ऊँझitमब्र विछिन्न उप्रश्* लहेग्रा नाना थ७ कtद] ८णश1 इ३ङ; ভগবানে ভক্তির কথা, ভগবানের অনুগ্রহের कथा, जांनशैौ८ब्रब्र गांशcगब्र कथां,-sईजब उtशांt७ वांकिऊ । क१८कब्र ब्रांभाग्नन मशीछांब्रड लां*ावt७ब्र श्रtश्वTiन लश्ब्र নিজেদের রচা গানে ও ছড়ায় এবং ব্যাখ্যায় छाशब्र छांद यूझेf३ग्ना छूणिरङम, ५यः श्राभारमब्र ८भ८भद्र cश* बफ़ नकtन, *सिड ७ यूर्ध, जैौ e ५ङ्गष, cश्रण 6 इक, उांश ७निग्न श्रांनन *ोहे८ङम ।। 4श्वनe cमt* कथकठाकूरब्रग्र कषt ७निrड *४ा गांग्र, उरब प्रांtश* भक नts । -- - - A * o --- - -- - - * *
পাতা:শিশু-ভারতী - ষষ্ঠ খণ্ড.djvu/৩৩
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।