[ ৩৬ ]
- প্রথম প্রহর নিশি’৪৯ পদের ভাষা তুলনা করিয়া দেখিবেন, চণ্ডীদাসের ভাষা কিরূপ ভাবে বিকৃত বা রূপান্তরিত হইয়াছে। অপ্রচার হে তু কৃষ্ণকীর্তনে’র ভাষায় কীৰ্ত্তনিয়া বা পুথি-লেখকের কৃতিত্ব ফলাইবার সময় পান নাই। কৃষ্ণকীর্তনে’র ভাষাই আমরা চণ্ডীদাসের খাটি ভাষা বলিয়া গ্রহণ করিয়াছি । চণ্ডীদাস তৎকাল-প্রচলিত সাধারণের সহজ-বোধ্য ভাষায় গান করিয়াছিলেন । তিনি কেমন করিয়া এখনকার ভাষায় গীত রচনা করিবেন ? স্বগীয় রাজকৃষ্ণ রায়, বঙ্কিম বাবু অথবা রবীন্দ্র বাবুর স্থায় চণ্ডীদাসের প্রাচীন ও আধুনিক ভাষা ব্যবহার সঙ্গত নহে। কেহ কেহ বলেন, প্রাচীন বাঙ্গালী পদাবলীর ভাষাব্ৰজমণ্ডলের ভাষা • • অপরে কঠেন, উহা মিথিলার “বুজ্জি’ জাতির ভাষার অনুকরণ। ৪১ বস্তুতঃ উচ্চার কোনটাই ঠিক নছে ; তখনকার বাণলা ভাষাই ঐরূপ ছিল । সাহিত্যের প্রথম বিকাশ গানে । চৰ্য্যাপদে আমরা তাহাই পাই । আমাদের দৃঢ় বিশ্বাস, বৌদ্ধ-চৰ্য্যাপদ হইতেই বাঙ্গাল পদসাহিত্যের উদ্ভব। চর্য্যাপদের ছন্দও প্রাচীন বাঙ্গালায় অসুস্থত ।
শবদ ও বর্ণ-বিন্যাস কৃষ্ণকীর্তনে প্রাকৃত এবং তজ্জাত শব্দসংখ্যাই অধিক ; সংস্কৃত শব্দের ভাগ অতি অল্প। সেই হেতু বর্ণ-বিন্যাস-প্রণালী কিছু বিচিত্র। শকার ও সকারের প্রয়োগ-বাহুল্য শৌরসেনী ভাষার প্রভাব স্বচিত করিতেছে। “ চন্দ্রবিন্দুর প্রয়োগ অজস্র । "চন্দ্রবিন্দু আমুনাসিক উচ্চারণের স্তোতক এবং আমুনাসিক উচ্চারণের প্রাচুর্য্য প্রাকৃত-সম্ভব ভাষানিচয়ের অন্যতম বিশেষত্ব। পাঠকগণ গ্রন্থমধ্যে বহু অপরিচিত শব্দ পাইবেন, এক শব্দের একাধিক বর্ণ-বিদ্যাসও দেখিcaa I *8ta* Early English Text Society, Philological Society, Percy Society প্রভূতি সোসাইটিসমূহ হইতে প্রকাশিত গ্রন্থাবলীতে প্রাচীন বানান রাখা হইয়া থাকে,—মুখ্য উদ্দেশু, ভাষা-বিজ্ঞানের অনুশীলনে s৯ সাহিত্য-পরিষদগ্ৰস্থাবলী—৪৬, পৃ. ১•১ এবং রমণী বাবুর চণ্ডীদাস’ (৩য় সংস্করণ }, ו "שג יד ৭• বাঙ্গালী ভাষা ও বাঙ্গালী সাহিত্যবিষয়ক প্রস্তাব, ( ৩য় সংস্করণ), পৃ: ৪৮-৪৯ । ৭১ বঙ্গভাষী ও সাহিত্য, (৩য় সংস্করণ ), পৃ: ২২৬ ।