পাতা:শ্রীকৃষ্ণকীর্তন-বড়ুচণ্ডীদাস.djvu/৭০৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

や2>bー শ্ৰীকৃষ্ণকীর্তন { বালখও মূলত—আসলে। আফার-vফার, বিদারণে। মাণিকের ধৰ্ম্ম মঙ্গলে,— জগদল পাথর বিন্দিয়া কৈল ফার। দুফার হইল শিলা কালীর কৃপায় ॥ কীৰ্ত্তনানন্দে,— তিমির বরণ শশি গৃহে প্রবেশিল আসি তিমিরে তিমির কৈল ফার ॥ বাঙ্গালায় শব্দের পূৰ্ব্বে অ’ বা ‘আ’ আগমেরও অভাব নাই। ফাক, ফরাসী । পাইলে মূল আফারে (পৃ ৯ ) বাক্যান্তর্গত আ ফ রে শব্দের অর্থ সম্বন্ধে নিঃসংশয় হইতে পারিয়াtছলাম না। শব্দটি ‘অপর’ বা ‘স্ফার’ হইতে উৎপন্ন , মনে হইয়াছিল। আছুক লাভ ইত্যাদি—লাভ করা থাকুক আমা, আসলে ফরসা। ভুল –‘আছুক লাভের কাজ মূলে হারাইল (জয়ানদের চৈ° ম” ) ৩। বুয়িলী-বলিলি। মাইলেণ-মারিণাম। ৪। যে বচন বোলে৷ ইত্যাদি—আমি যে কথা বলিতেছি, তাহার অন্যথা নাই । পৃষ্ঠাঙ্ক—২৮৬ 體 ৩। জিঅ'।—বাচিয়, জীবিত হইয়া । ৭। মরষিঅ—ক্ষমা করিয়া। জিঅ—জিআত্ম হইৰে বোধ হয়। হতাং কুসুমবাণেন ইত্যাদি—সম্মুখে রসসাধিক রাধিকাকে কুমুম বাণে হত দেখিয়া শ্ৰীকৃষ্ণ নিরস্তর লিপি করিতে লাগিলেন। ১। মরষিল—ক্ষমা করিলাম। জিঅ—বাচ, জীবিত হও