$ණ්ණ් শ্ৰীমদ্ভগবদগীতা । গ্রহণ করে, তেমনি আত্মা, পুরাতন শরীর পরিত্যাগ করিয়া নুতন শরীরে সংগত হয় ॥২২ অর্থাৎ, যেমন তোমার জীর্ণ বস্ত্র কেহ ছিড়িয়া দিকৃ বী না দিকৃ, তোমাকে জীর্ণ বস্ত্র পরিত্যাগ করিয়া নুতন বস্ত্র গ্রহণ করিতেই হইবে, তেমনি তুমি যুদ্ধ কর বা না কর, যোদ্ধগণ অবগু দেহত্যাগ করিবে, তোমার যুদ্ধবিরতিতে তাহদের দেহনাশ নিবারণ হইবে না । তবে কেন যুদ্ধ করিবে না ? স্মরণ রাখা কৰ্ত্তব্য যে, যে ব্যক্তি বধকাৰ্য্য করিতে হইবে বলিয়া শোক-মোহপ্রযুক্ত ধৰ্ম্মযুদ্ধ হইতে বিমুখ হয়, তাহার প্রতি এই সকল বাক্য প্রযুজ্য । নচেৎ আত্মা অবিনশ্বর এবং দেহমাত্র নশ্বর, ইহার এমন অর্থ নছে, যে কেহ কহাকে খুন করিলে তাহাতে দোষ নাই । খুন করিলে দোষ আছে কি না আছে—সে বিচারের সঙ্গে এ বিচারের কোন সম্বন্ধই নাই— থাকিতেও পারে না । এখানে বিবেচ্য ধৰ্ম্মযুদ্ধে শোকমোছের কোন কারণ আছে কি না ? উত্তর-কারণ নাই, কেন না আত্মা অবিনশ্বর, অাঁর দেহ নশ্বর ৷ দেহী কেবল নুতন কাপড় পরিবে মাত্র—তাহাতে কাজাকাটার কথাটা কি ? নৈনং ছিন্দন্তি শস্ত্রাণি নৈনং দহতি পাবকঃ । ন চৈনং ক্লেদয়ন্ত্যাপো ম শোষয়তি মারুতঃ ॥ ২৩ ॥ substance, as we look upon & garment.” Wilhelm Meister, Carlyle's Translation. Book VI. যে কয়ট কথা ইটালিক অক্ষরে লিখিলাম, পাঠক তৎপ্রতি অনুধাবন ক্ষরিবেন, গীতার কথাটা বেশ বুঝ। বাইবে ।
পাতা:শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা-বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়.djvu/১১১
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।