পাতা:শ্রীমদ্‌ভগবদ্‌গীতা-বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়.djvu/১৬৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


দ্বিতীয় অধ্যায় । డి বলে । বেদ বুদ্ধিবিক্ষেপের কারণ হইতে পারে, ইহা প্রাচীন ভাষ্যকারের স্বীকার করিতে পারেন না ; সুতরাং এখানে শ্রীতি শবে "যrহ গুনা গিয়াছে,” তাহার এইরূপ অর্থ করেন । রামানুজের মত সোজা—শ্ৰুতি শ্রবণ মাত্র । মধুস্থদন আর একটু বেশী বলেন, “নানাবিধ ফলশ্রবণই” শ্রীতি। শঙ্করাচার্য্য তাই বলেন, তবে তাহার মার্জিত লেখনীর শব্যের ছটাটা বেশির তাগ । তিনি বলেন “শ্রীতিবিপ্রতিপন্ন। অনেক সাধ্যম ধনসম্বন্ধ প্রকাশনপ্রতিভিঃ শ্রবণৈৰ্ব্বি প্রতিপন্ন৷ ” শ্রীধর স্বামী সকলের অপেক্ষ একটু সাহস করিয়াছেন—তিনি বলেন, “নানালৌকিকবৈদিকার্থশ্ৰবণৈৰ্ব্বি প্রতিপন্না ।” ইংরেজ গীতার কিছুই বুঝে ন-বুঝিবার সম্ভাবনাও নাই । কিছু অনেক সময়ে পণ্ডিত মুখের কথা ও শুনায় ক্ষতি বোধ BBBB BS SSS LSLLL BBBB BB BBB BBS BBBTkSBBS উদ্ধ ত করিতেছি । সাহেব প্রথমে একটু আপনার বড়াই করিতেছেন“s. too, have consulted Hindu Commentators iargely ( owtfös ) and have found them deficient, in critieal insight and more intent on finding or forming Vedantist doctrines in every part than in giving the true sense of the author. (*fosts; সুস্বন্ধে অনেক দেশী লোকে ও একথা বলিয়া থাকেন ) ! I have examined their explanations with the freedom of inquiry that is common to western habits of thought and thus while I have sometimes followed their ృ 3