পাতা:শ্রীরায় রামানন্দ - রসিকমোহন বিদ্যাভূষণ.pdf/৯২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

yr শ্ৰীয়ায় রামানন্দ । কার অবতার ?-এই বস্তু বিজ্ঞাত। “এতে” শব্দে অবতারের আগে অনুবাদ । পুরুষের অংশ পাছে বিধেয় সংবাদ ৷ তৈছে কৃষ্ণ অবতার ভিতরে হৈল জ্ঞাত । তাহার বিশেষ জ্ঞানে সেই অবিজ্ঞাত ৷ অতএব কৃষ্ণ শব্দ আগে অনুবাদ । স্বয়ং ভগবত্ত্ব পিছে বিধেয় সংবাদ । কৃষ্ণের স্বয়ং ভগবত্ত্ব ইহা হৈল সাধ্য । স্বয়ং ভগবানের কৃষ্ণস্তু হৈল বাধা ৷ কথা এই যে, শ্ৰীকৃষ্ণই স্বয়ং ভগবান, নারায়ণ স্বয়ং ভগবান নহেন, এই সিদ্ধাদ্ধ-সংস্থাপনের জন্য “কৃষ্ণস্তু ভগবান স্বপ্নম” এই বচনরাজ প্ৰমাণস্বরূপে গ্ৰহণ করিয়া উহার বিচার করা হইতেছে। শাস্ত্রের একটা নিয়ম এই যে অনুবাদ না বলিয়া বিধেয় বলা অসঙ্গত । এই প্ৰণালী আৰ্য্যশাস্ত্রের সৰ্ব্বত্রই অবলম্বিত হইয়াছে। যাহা জ্ঞাত, তাহাই অনুবাদ নামে খ্যাত । যেমন “এই বিপ্র পরম পণ্ডিত।” এই স্থলে বিপ্ৰ শব্দটী “অনুবাদ” কেননা ইহা জ্ঞাত। বিপ্ৰ যে পণ্ডিত ইহা বিদিত ছিল না। “পণ্ডিত” শব্দ বলায় বিপ্রের এই অজ্ঞাত গুণ ব্যক্তি হইল। স্বয়ং ভগবান পদ শ্ৰীকৃষ্ণের বিধেয় বিশেষণ।। শ্ৰীকৃষ্ণ সৰ্ববতারের মূল, ইহা হইতেই সমস্ত অবতার, ইনি স্বয়ং ভগবান। ইহা হইতেই অপরের ভগবন্ধা । শ্ৰীকৃষ্ণেরই ভগবত্ব, কিন্তু শ্ৰীকৃষ্ণ কোন ভগবানের অংশ নহেন। এই তত্ত্ব প্ৰকাশের জন্যই মহর্ষি বেদব্যাস বলিয়াছেন “শ্ৰীকৃষ্ণই স্বয়ং ভগবান”। কৃষ্ণতত্ত্ব বিচারে ঘটুসন্দর্ডের বহু স্থলে এই বচন রাজের উল্লেখ এবং এতৎসম্বন্ধে স্বল্প বিচার বৈষ্ণৰ দর্শনের অভিপ্রায়ানুসারে শ্ৰীকৃষ্ণজন্ধের আলোচনা করা এক মহান ব্যাপার। কিন্তু পরম কাক্ষণিক শ্ৰীপাদ গোস্বাসিগণ এতই সম্বন্ধে ।