পাতা:শ্রীশ্রীগোপালচম্পূঃ.pdf/৫৩৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

శాe, ఆశీ • গোপালচম্পাঃ। vOGAS পুনরাগতাশঙ্কঃ স্বস্যাৎ, যম্মাদ যাদবগুরুতয়া পুরু প্ৰসিদ্ধ: সোহয়-- মন্যবৰ্গজমমুং সমস্কুরুত, তস্মাদেব বসুদেবকৃতোপাসনায়া নুনমনয়া দেব্য স্বেন বিনিমিত: স বালস্তত্ৰ বৰ্ত্ততে, * গীর্বাণবাণবাণীনামমৃষিাভাবাদিতি, তদানিঃষমমিদমতি দুঃষমং ধ্ৰুঃ স্বস্যাৎ ৷৷ ৬৯ ৷৷ অথ ব্রজরাজন্তু মনাগ্নিমনায়মান ইবাসীৎ, পুনরানেন স্বস্তিবাচনাদিকে কৃতে সৰ্বং শস্তং ভবেদিতি বিভাব্য প্রোবাচ - যস্মাক্তব সঙ্গ এবং সমঙ্গলস্তস্মাৎ- * তাদৃশ: স্যাৎ ) সমস্কুরুতে সংস্কারং চকার। গীর্কবাণীবাণবাণীনাং দেবানাং বাণা ইবা প্ৰহিতা যা বাণ্যন্তাসাং অমূষাভাবাৎ সত্যত্বাৎ । ( অনিষমমনিন্দি তমিদমতিদুঃষমমতিনিন্দিতং স্যাৎ, নিঃষমং দুঃষমং গর্হ্যে ইত্যব্যয়বৰ্গ: ) নিঃষমং নিৰ্গতঃ সমঃ সমত্য যম্মাত্তিদিদং ৷৷ ৬৯ ৷৷ তদেতচ্ছ ত্বা ব্ৰজরাজে মনসি যথা বিবিবেচ যথা চ প্রোবাচ তদ্বর্ণয়তি-—অথে ত্যাদি গদ্যোন (“円、本亨可<) a·屿 লেন, আপনার কথা ঠিক, তথাপি খাল দেবকীপুত্ৰহন্তা, দুৰ্ম্মতি কংস নিশ্চয়ই চণ্ডিকা দেবীর বাক্যদ্বারা পুনৰ্ব্বার শঙ্কিতচিত্ত হইবে। কারণ “যিনি যদুবংশের গুরু বলিয়া অত্যন্ত প্ৰসিদ্ধ, তিনি অন্য বর্ণজাত এই বালকের সংস্কার করিয়াছেন।” সুতরাং বসুদেবের উপাসনা বশত: নিশ্চয়ই এই দেবী স্বয়ং পরিাৰৰ্তন করিয়াছেন বলিয়া সেই বালক তথায় আছে। তাহার কারণ এই, দেববাণী’ কখন মিথ্যা হইবার নহে, তাহা হইলে এই বিষয় সমতাবিহীন ও অত্যন্ত নিন্দনীয় হইয়া উঠিত (কিম্বা অনিন্দিত এই বিষয়, অতি নিন্দনীয় হইত) ৷ ৬৯ ৷৷ অনন্তর ব্রজরাজ গৰ্গাচাৰ্য্যের বাক্য শ্রবণ করিয়া কিঞ্চিৎ বিমনায়মান ( ব্যাকুল) হইলেন। এই মুনি স্বস্তিবাচনাদিকাৰ্য্য করিলে সমস্তই মঙ্গল হইৰে, পুনর্বার। ইহা চিন্তা করিয়া কহিলেন হে ব্ৰহ্মন! যখন আপনার সঙ্গই মঙ্গলময় তখন এই ব্ৰজপুর অতি নির্জন স্থান, কংসের কোন লোক নাই, আমার লোকেরাও আপনাকে দেখিতে পাইৰে

  • গীৰ্ব্বাণবাণবাণী নামিত্যত্র “বাণ” শব্দঃ :ে, ব্লানন্দবৃন্দাবনপুস্তকেয়ু নাস্তি । * “অতি দুঃষমং” ইত্যত্র “বিষম"মিতি মাণ্ড পুস্তকপাঠঃ ।