পাতা:শ্রেষ্ঠ নবী হজরত মোহাম্মদ (দঃ) ও পাদ্রীর ধোঁকা ভঞ্জন - শেখ মোঃ জমিরুদ্দীন বিদ্যাবিনোদ.pdf/৪১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

sy তুলনা করুন। পরীক্ষাৰ্ত্তীর্ণ ছারটীফিকেট আজও আমার নিকটে আছে। পাদ্রীজী দেখিতে চাহিলে নকল পাঠাইজে BtSS sEDDDDDD LL SDBBDD BDD DSBBDDS गरष्ट्रङ, श्खि ७ औक् डावा छाजलि গকে পড়িতে হয় কি না ? পাদ্রী সাহেব ডিন শব্দ লইয়া অনেক কাগজ কালী ব্যয় DBDtYD LEE DD DBDDDL DDDD BD KuJYYS BO মোসলমান, সঙ্গীত জানি না, আসল • কথা বলিয়া যাই ; বলি পাদ্রী সাহেব । যেমন “মোহাম্মদীম শব্দ জাতিবাচক বা ভাববাচক বিশেষ্য পদ তদ্রুপ ইব্রাহিম, ইয়াকুব, ইস্রায়েল মুসা ও ইসা শব্দগুলিও মূলে তাঁহাই। পরবত্তী শব্দগুলি যেমন নামবাচক পদে ব্যবহৃত হইতেছে, সেইরূপ পূৰ্ব্ববৰ্ত্তী মোহাম্মদীম শব্দও এখানে নামবাচক পদে ব্যবহৃত হইয়াছে, ব্যাকরণে ও ব্যবহারে সর্বদা এইরূপ রীতি প্ৰচলন আছে। মোহাম্মদীম শব্দের মূল ধাতু হামদ ; “ইহার অর্থ অতি সুখ্যাতির পাত্ৰ । পাদ্রী সাহেব ইংরাজি বা বাঙ্গালায় যে সকল অর্থ লিখিয়াছেন VK 4f5fNS VONí RÇEK ( Delightfulness. ) Sqí gŘt-1 বে তাহার বাঙ্গালা অর্থ প্রিয়, মনোরঞ্জন প্ৰেমাস্পদ ও প্রীতির পাত্র কিরূপে হয়, তাহা আমরা বুঝিতে পারিলাম না। নিশ্চয় "If gr. RS: Delightful CF Delightfullness fast AlçR I Frafa RTTTg7 Beloved Ge <7FFR बरनाश्त्र লেখা হইয়াছে । Revised Edition অর্থাৎ সংশোধিত সংস্করণে ঐ মনোহর শব্দ আছে । ( দেখ ১৯০৯ সালের বাইবেল ) AT Dəlightful es “cartog?) *(Vg3. VENí TFTS offt a stface its wif Most Praised or Most Prais