পাতা:সটীক মেঘনাদবধ কাব্য - মাইকেল মধুসূদন দত্ত (১৯১৯).pdf/২৯৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
শব্দ পরিচয়—প্রথম সর্গ
২৮৩

রসনাগ্রে অধিষ্ঠিতা হইয়াছিলেন, তেমনি যেন এ গ্রন্থকারের প্রতিও সানুকম্পা হন। এই কাব্যখানির অনেক স্থান বাল্মীকিক্বত রামায়ণ অবলম্বন করিয়া রচিত হইয়াছে, এই হেতু কবি বাল্মীকির ভারতীকে আরাধনা করিতেছেন।

ক্রৌঞ্চবধূসহ—অর্থাৎ ক্রৌঞ্চবধূসহবাসী; cohabiting with the she-heron.

 পৃষ্ঠা— ২

নরাধম আছিল ইত্যাদি—যে নরাধম যৌবনকালে দক্ষাবৃত্তি রত ছিল, (অর্থাৎ বাল্মীকি) সে এক্ষণে তোমার প্রসাদে অমর হইয়াছে।
মৃত্যুঞ্জয়—অমর; conqueror of Death.
মৃত্যুঞ্জয় উমাপতি—মহেশ্বর, শিব; Siva, the husband of Uma and the conqueror of Death.
হে বরদে—O Thou, giver of boons.
রত্নাকর—বাল্মীকির পূর্ব্বনাম।
কাব্যরত্নাকর—কাব্যসাগর; ocean of Poetry.
সুচন্দন বৃক্ষপোতা বিষযুক্ষ ধরে—The tree of poison wears the beauty of a good sandal tree.
কিন্তু যে গো......... সমধিক—The mother looks with the greatest affection upon that one child who is the worst of the unworthy children.