পাতা:সটীক মেঘনাদবধ কাব্য - মাইকেল মধুসূদন দত্ত (১৯১৯).pdf/৩১০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
২৯৮
মেঘনাদবধ কাব্য
চক্রনেমি—চক্রের পরিধি; the circumference of the wheel.
দন্তী—দন্তবিশিষ্ট হস্তী; tusker.
দণ্ডধর—Yama is called, দণ্ডধর, as he is armed with a দণ্ড or club.
নিক্কণ—শব্দ; sound.

 পৃষ্ঠা—২৭

ত্রিবিদবিভব—স্বর্গসম্পদ; the wealth of the Heaven.
স্বরীশ্বর—স্বর্গপতি; Lord of the kingdom of Heaven.
মহারথিকুল ইন্দ্র—মহারথিগণ মধ্যে শ্রেষ্ঠ; the best among the great chariot-warriors.
মহারথী—অত্যন্ত যুদ্ধ বিশারদ; যে যোদ্ধা একাকী দশ সহস্র ধনুর্দ্ধারীর সহিত যুদ্ধ করিতে পারেন
প্রক্ষ্বেড়ন—লৌহধনুঃ—an iron-bow.
রিপুকুল কাল—the death of the enemies.
বলে রিপুকুলকাল বলী—In respect of strength the strong hero is, as it were, the Yama to the enemies,

 পৃষ্ঠা—২৮

বৈশ্বানর—অগ্নিদেব; fire god.
তুঙ্গতর—উচ্চতর; higher taller.