পাতা:সটীক মেঘনাদবধ কাব্য - মাইকেল মধুসূদন দত্ত (১৯১৯).pdf/৩৩৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
শব্দ পরিচয়—তৃতীয় সর্গ
৩২১
দানবদলনীপদ্মপদযুগ—the pair of the lotus-like feet of the destroyer of the Danavas: the pair of the lotus-like feet of Kali.
দিবে—in the Heaven.
কাদম্বিনী—a long line of clouds.
অঞ্জন—eye-paint; collyrium.
নয়নরঞ্জিকা—charming to the eyes; gratifying to the eyes.
নিষঙ্গ—quiver of arrows.
হায় রে, বর্ত্তুল যথা রম্ভাবন আভা—The thighs of the female soldiers were charmingly round; and they looked like the trunks of plantain trees. The place where the female soldiers were, looked like a beautiful garden of plantain trees.
হৈমময় কোষ—Sheath made of gold.

 পৃষ্ঠা—৭২

উন্মাদ—haughty; insolent.
বড়বা—means a mare. But here it is a proper name.
বামী—a mare.
বাড়বাগ্নি-শিখা—the flame of a submarine fire.
বিকট—Dreadful. কটক—army.