পাতা:সটীক মেঘনাদবধ কাব্য - মাইকেল মধুসূদন দত্ত (১৯১৯).pdf/৩৩৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
শব্দ পরিচয়—তৃতীয় সর্গ
৩২৭

 পৃষ্ঠা—৮৪

বামী-ঈশ্বরী—the mistress among the mares.
শিঞ্জিনী—a bow-string.
ভৈরবী—dreadful. It qualifies “কেশরিণী”.
প্রপঞ্চ—(1) phenomenon, দৃশ্য; (2) illusions, মায়া; (3) opposition, বৈপরীত্য; (4) বঞ্চনা, deception.
উরিবেন মায়াদেবী দাসের সহায়ে—the goddess Maya will come down in aid of her servant. বুধ—wise man.

 পৃষ্ঠা—৮৫

হর্য্যক্ষ—lion.
রক্ষেন্দ্রে—the greatest Rakshasa, i.e. Meghanada. বিমোহিনী—charming.
রাখে পদতলে—(In the case of Digambari) keeps under her feet. (In the case of Pramila) keeps under control.
Digambari—Kali whose অম্বর or cloth is দিক্‌ or quarters; i.e. who is naked.
Digambara—is Siva.
নিগড়—chain. Pramila is so called.
মদকল—speaking inarticulately like a drunken person. কাল-হস্তী—deadly elephant.