পাতা:সটীক মেঘনাদবধ কাব্য - মাইকেল মধুসূদন দত্ত (১৯১৯).pdf/৩৬৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
শব্দ পরিচয়—ষষ্ঠ সর্গ
৩৫১

ষষ্ঠ সর্গ।

 পৃষ্ঠা—১৫৩—১৬১

নশ্বর-সংগ্রাম—fatal fight.
বায়ু-সখা—fire, the friend of the wind.
রাক্ষস-গ্রাম—numbers of Rakshasas.
দুরদৃষ্ট—evil luck. সভয়—full of fears.
সহস্রাক্ষ—Indra. কালমেঘ—deadly cloud.
কলুযদ্বেষিণী—a hater of sins.
জীমূতাবৃত—covered with clouds.
ভারী কর্ব্বুররাজ—future king of the Rakshasas.
কাদম্বিনীরূপী কবরী—locks of hair like the masses of clouds.
মেঘ-মালে—in the successive masses of clouds.
জগদম্বা—the অম্বা or mother of the Universe.
মন্থরার কুপন্থায়—in the evil path shown by Manthara. অবরোধ—the Zenana.
দুর্ব্বার—irresistible. কেশরী কেশরী—lion-like Kesari. Kesari is the name of a monkey-general.  অহিসহ—with serpents.
কেকারব—the sound of a pea-cock.
ঘোষিল—sounded, roared. উথলিয়া—swelling.
জলদল—masses of water.

 অহিসহ যুঝিছে...গরজিলা অজগর—বিজয়ী সংগ্রামে—the pea-cock is the natural destroyer of the serpent. As a pea-cock is to a serpent, so is Indrajit to Lakshmana. As the pea-cock