পাতা:সটীক মেঘনাদবধ কাব্য - মাইকেল মধুসূদন দত্ত (১৯১৯).pdf/৩৭৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
৩৬৪
মেঘনাদবধ কাব্য

 পৃষ্ঠা—২২৭—২৩২

সঘনে—frequently. রাজদণ্ড—sceptre.
খমুখে—আকাশ মুখে, আকাশে; towards the sky.
সিন্ধুতীর্থজলে—in the holy water of the sea.
পরিখা—ditch. পাবকরাশি—mass of fire.
বাতগর্ভ—having winds within them (clouds).
পিনাক—is the bow of Siva. ইষু—arrow.
কামরূপী—one who can assume any form at will. পুলিন—bank, shore.

 পৃষ্ঠা—২৩৩—২৩৬

প্রবেশি—one who enters.
উদরপরতা—gluttony; greediness.
প্রমত্তত্ব—drunkenness. শুভ্রজলরয়রূপে—like a current or flow of white water.
তৃষ্ণা—thirst is an attendant of cholera.
অঙ্গগ্রহ—spasms of the limbs are also the companions, as it were, of cholera.
উন্মত্তা—a mad woman.
বিভ্রমবিলাস—coquetry and wantonness, বিভ্রম and বিলাস mean the same thing.
কামী—one possessed with a carnal desire.
কামাতুরা—one afflicted with carnality.

 পৃষ্ঠা—২৩৭—২৪০

রণে—রণকরে; fights. সূতবেশে—like a charioteer.
আত্মকুল—the numbers of souls. জীবে—live
আত্মদেশে—in the land of the souls.