পাতা:সটীক মেঘনাদবধ কাব্য - মাইকেল মধুসূদন দত্ত (১৯১৯).pdf/৩৮১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
শব্দ পরিচয়—নবম সর্গ
৩৬৯
এ ভূমে—in this land.
মরকত-পাতা—emerald leaves.
মুকতিপ্রদায়ী—giving salvation.

 পৃষ্ঠা—২৫৭—২৬৪

আশুগতি-পুত্ত্র—the son of Pavana.
আশুগতি—one who has a swift course, i.e. the god, Pavana.
আশুগতি-গতি—having the speed of the wind.
গন্ধরস—myrrh.

নবম সর্গ।

করপুটি—folding the hands.
হিমান্তে—after winter.
দ্বিগুণতেজঃ—having a doubled spirit.
পরমনোরথ—the desire of the enemy.
হিমানীহিনে—in the absence of winter.
নবরস—full of new vigour.
সুহাস—having a charming smile.
পরমারি—a great foe.

 যে তরুরাজ জ্বলে...সে কালে—the big tree which burns with his heat in the forest is also pale with sorrow.  অপর পর—friend or foe.