পাতা:সফল ভবিষ্যদ্বাণী.pdf/৫৬৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৫৩২ চার সুসমাচারের রচনাকাল ও অবিকলন্ত । किङ् कि क्लब९कोच्न ! श्राङ्ग अर्काौि विरभय थोপত্তি উদয় হইয়াছে। বাইবেলের বিপক্ষ কোল ২ পণ্ডিত কহিয়াছেন যে “ ঐ বাক্য (যেমন লেখা चत्र अकई अ- श्रां८छ्) बक्रि श्रबिकज, उांश श्रेरण পঞ্জি । বার্নাবা মথির গ্রন্থ নিৰ্দেশ করিয়া তাছাহইতে এক বচন উথাপন করিয়াছেন সন্দেহ নাই; কিন্তু বানাবা স্বয়” এই কথা লিখিলেন, কিম্বা তাহার মৃত্যুর পরে কোন জালকারী লোক প্রবঞ্চনা করিয়া তাহা গ্রন্থে ভুক্ত করিয়াছে, ইহাই সন্দেহের স্থল।” এই ৰূপ আপত্তি এক বিশেষ কারণে নিতান্তু थनअठ ८बांध इञ्च मांझे ! शूरई उंख् इहेग्रारश् ८य, আদৌ বার্নাবার পত্র গ্রীক ভাষায় রচিত হইয়াছিল; কিন্তু ইতিপূর্বে উহার যে সকল অনুলিপি বিদ্যমান ছিল, ঐ সকলি সম্পূৰ্ণৰূপে গ্রীক ভাষায় সঙ্কলিত নহে; বস্তুতঃ উত্ত্ব গ্রন্থের প্রথম পাঁচ অধ্যায় অতি পূর্বকালে লাটিন ভাষায় অনুবাদিত হইয়াছিল; সেই অ-শের আদিম গ্রীক রচনা কুৱা৯e sna s. পি দেখা যায় নাই। তবে বার্মাব সেক্ষে নির্ভর করে । মথির সুসমাচরের যে বাক্যটা উথাপন করেন, তাহা তাহার পত্রের তৃতীয় অধ্যায়ে লাটিন ভাষায় পঠিত হয়; এবং সেই গ্রন্থসূচক शकङङ्ग उंसि, यथा “८यमन ८जश्व चांदइ” देहाँ७