পাতা:সর্ব্ববেদান্ত-সিদ্ধান্ত-সার-সংগ্রহঃ.djvu/১৭৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

oto ] ঐভাষ্যম্। [४°,४न् তত্ৰপুলস্ত্য-বসিষ্ঠবরপ্রদানলব্ধপরদেবতা-পারমার্থিকজ্ঞানবতো ভগবত: পরাশরাং স্বাবগতবোর্থোপবৃংহমিচ্ছন্ন মৈত্রেয় পরিপপ্রচ্ছ,— “সোহহমিচ্ছামি ধৰ্মজ্ঞ শ্রোতুং ত্বত্তে যথা জগৎ। বভূব ভূয়শ্চ যথা মহাভাগ ভবিষ্কৃতি। যন্ময়ঞ্চ জগদ্‌ ব্ৰহ্মন যতশ্চৈতচ্চরাচরম। লীনমালীদ্যথা যত্র লয়মেঘূতি যত্র চ। বিষ্ণু পু০, ১১৪-৫ ] ইত্যাদিন। অত্র ব্রহ্মস্বরূপবিশেষ-তদ্বিভূতিভেদপ্রকার-তদারাধনস্বরূপফলবিশেষশ্চ পৃষ্টা। ব্রহ্মস্বরূপবিশেষপ্রশ্নেযু “যতশ্চৈতচ্চরাচরমূ” ইতি নিমিত্তোপাদানয়োঃ পৃষ্টত্বাং, যন্ময়মিত্যানন স্বষ্টি-স্থিতি লয়কর্মভূতং জগৎ কিমাত্মকমিতি পৃষ্টম। তন্ত চোত্তরমূ—“জগচ্চ সং” ইতি। ইদঞ্চ তাদাত্ম্যমন্তৰ্য্যামিরূপেণাত্মতয়া ব্যাপ্তিকৃতং, ন তু ব্যাপ্য-ব্যাপকয়োর্বস্তুৈকাকৃতম্। “যন্ময়মৃ" ইতি প্রশ্নস্তোত্তরত্বাং "জগচ্চ সং” ইতি সামানাধিকরণ্যস্ত।“যন্ময়মৃ”ইতিময় )নবিকারার্থী,পৃথকৃপ্রশ্ন-বৈয়র্থাং। দেখিতে পাওয়া যায়, মহৰি পুলস্তাও বশিষ্ঠের অনুগ্রহ প্রদত্ত বর প্রভাবে পরমাত্মার প্রকৃত ठहस्र छशवान् गब्रांनप्त्वब्र निकप्ने निजद्र अशैठ cदमाrर्षद्र फेनंदू:इ१ वा दिवौकबून মানলে মহাত্মা মৈত্রের নিম্নোদ্ধত বাক্যে প্রশ্ন করিয়াছিলেন,—ছে মহাভাগ, ধৰ্ম্মঞ্জ! এই জগং যেরূপে উৎপন্ন হইয়াছে এবং পরে ও বেরূপে থাকিবে ; হে ব্ৰহ্মৰূ! চরাচরাত্মক थरे गमल जर्ण९ १९षक्रग, शाश श्tठ ग१ठूठ ७ cवक्रt१ वाशtठ रिणौन इिग, ७र পরেও যেখানে ৰিলর প্রাপ্ত হইৰে, তাহা আপনার নিকট শ্রবণ করিতে ইচ্ছাকরি ইত্যাদি। এই গ্রকরণেই বন্ধের নানাপ্রকার ৰিভৃতি বা ঐশ্বৰ্যভেদ আরাধনার প্রণালী 4द१ ठाशंद्र कणtख्म छिशांगिउ शहेब्रॉtछ् । उष्क्रब्र यक्र-विश्ब्रक (atभं ‘बांश हहेष्ठ এই চরাচর উৎপন্ন হয় এইরূপে নিমিত্ৰ-কারণ ও উপাদান কারণ ৰিষদে জিজ্ঞাসা ইয়াছে, এবং বহ্ময়' কথা স্বষ্টি-স্থিতি ও লয়ের কৰ্ম্মভূত এই জগতের স্বরূপ জিজ্ঞাপিত হইয়ছে १५न, "अत्र९ 5गः * अर्ष९ि डिनिहे जश९ष**' दगिश cगरे अtäब्रहे लेख्द्र भक्ख श्रेण। এই যে, জগতের তদাত্মক-ভাৰ, (ব্ৰহ্মরূপতা, ) তাহাও ব্যাপ্য-জগৎ ও ব্যাপকীভূত ব্রহ্মের একত্ব নিবন্ধন নছে ; পরন্তু, ব্ৰহ্ম অন্তৰ্য্যামিরূপে এই সমস্ত জগতে ওত-প্রোতভাৰে অব श्डि यांtइन, ७हे कांब्रtगरे भैक्र” अउिश्डि इहेकाइ । ८कन न, “छत्रक गः, ७हे चtड़याँ डिएउ रग्रह' थtइंजरे उँखा थनख रहेब्रांप्इ । ‘रब्रग्न' नंtसब्र गtन cर, ‘माझे यडाब्र आई ۳۳-مم-سیستم محسعیسی (*) ऋज़्य' इंठि (१, १) गाiः।