পাতা:সর্ব্ববেদান্ত-সিদ্ধান্ত-সার-সংগ্রহঃ.djvu/৩০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

সৰ্ব্ববেদান্ত-সিদ্ধান্ত সার-সংগ্ৰহঃ । -ēsభక్షక్రాకిমঙ্গলাচৰণম — অখণ্ডানন্দ-সন্দোহো সু বন্দনাদ যস্য জায়তে । গোবিন্দং তমহং বন্দে চিদানন্দতনুং গুরুম্ ॥ ১ অন্বয়। যন্ত ( যাহার ) বন্দনাং (উপাসনা দ্বারা ) অখণ্ডানন্দসম্বোধ: (অপরিচ্ছিন্ন সুখের সাক্ষাৎকার ) জায়তে (হইয়া থাকে ) চিদানন্দতমুং (চৈতন্ত ও আনন্দের মূৰ্ত্তিস্বরূপ) তং (সেই ) গোবিন্দং (গোবিননামক) গুরুং ( গুরুকে ) অহং ( আমি ) বন্দে ( বন্দনা করিতেছি ) ॥১ অনুবাদ। র্যাহার উপাসনা করিলে অবিনশ্বর সুখের অনুভব হয়, চৈতন্য ও আনন্দের বিগ্ৰহম্বরূপ সেই গোবিন্দ-নামক গুরুকে আমি বন্দনা করিতেছি ॥১ অখণ্ডং সচ্চিদানন্দমবাঙ মনসগোচরম। আত্মানমখিলাধারমাশ্রয়ে ইভীষ্টসিদ্ধয়ে ॥ ২ অন্বয়। অখণ্ডং (অবিনাশী) সচ্চিদানন্দং (সৎচিৎ ও আনন্দস্বরূপ ) অবাত্মনসগোচরং (বাক্য ও মনের অতীত ) অখিলাধারং (বিশ্বের আশ্রয় ) আত্মানং (আত্মাকে ) অভীষ্টসিদ্ধয়ে ( অভীষ্টসিদ্ধির জন্ত ) আশ্রয়ে (আমি আশ্রয় করিতেছি ) ॥ ২ অনুবাদ। র্যাহার বিনাশ নাই, যিনি পরমার্থসং, যিনি জ্ঞানস্বরূপ ও আনন্দ এবং যিনি চরাচর প্রপঞ্চের আশ্রয়, সেই ব্রহ্মকে আমি আশ্রয় করিতেছি, সেই ব্রহ্ম বাক্য এবং মনের অগোচর ॥ ২ + অথওীনন্দ-সংবোধ ইতি বা পাঠঃ ।