পাতা:সর্ব্ববেদান্ত-সিদ্ধান্ত-সার-সংগ্রহঃ.djvu/৭৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

সৰ্ব্ববেদাস্তু-সিন্ধান্ত-সারসংগ্ৰহ: | 8(? অনুবাদ। এই মলরাশিপূর্ণ গৃহকেই স্বৰ্গসদৃশ বিবেচনা করিয়া—স্ত্রী,বিষয় এবং পুত্ৰগণের প্রতি একান্ত আসক্তিবশতঃ ক্রিমিসদৃশ যে সকল ব্যক্তিগণ প্রতি অনুভব করে, তাহদের মোক্ষর সম্ভাবনা নাই। প্রত্যুত, ( বারংবার ) নরক এবং গর্ভবাসজনিত দুঃখপ্রবাহ (তাহাদের বিরত হয় না ) ॥ ৮৬ যেষামাশা নিরাশা স্যাৎ দারাপত্যধনাদিযু। তেষাং সিধ্যতি নান্তেষাং মোক্ষাশাভিমুখী গতি ॥৮৭ অম্বয়। দারাপত্যধনাদিযু ( পত্নী পুত্র এবং অর্থ প্রভৃতিতে ) যেষাং (যাহাদের) নিরাশা (নৈরাশুই) আশা (আশার স্থলাভিষিক্ত ), তেষাং (তাহাদিগেরই ) মোক্ষাশাভিমুখী (মোক্ষের দিকে অমুকুল) গতি:/(যাত্রা) সিধাতি (সিদ্ধ হয়) ; অন্তেষাং (অপর ব্যক্তিগণের) ন সিধ্যতি (সিদ্ধ হয় না) ॥৮৭ অনুবাদ । পত্নী, পুত্র এবং অর্থ প্রভৃতি ভোগ্যবস্তুসমূহে নিরাশাই র্যাহাদের আশার স্থলাভিষিক্ত হয়, তাহাদেরই মুক্তির দিকে অনুকূল গতি সিদ্ধ হয়, অপরের হয় না। ৮৭ সৎকৰ্ম্মক্ষয়পাপুনাং শ্রুতিমতাং সিদ্ধাত্মনাং ধীমতাং নিত্যানিত্যপদার্থশোধনমিদং যুক্ত্যা মুহুঃ কুৰ্ব্বতাম্। তস্মাদুখমহাবিরক্ত্যসিমতাং মোক্ষৈককাঙ্ক্ষাবতাং ধন্যানাং স্থলভং প্রিয়াদি-বিষয়েম্বাশালতাচ্ছেদনমূ॥৮৮ অন্বয়। সৎকৰ্ম্মক্ষয়পাপুনাং (সাধুকার্য্যের অনুষ্ঠান দ্বারা যাহাদের পাপ ক্ষয় হইয়াছে ) শ্রুতিমতাং ( যাহার বেদার্থগ্রহ করিয়াছে ) সিদ্ধাত্মনাং ( যাহাদের আত্মা যোগবলে সমাধি-সিদ্ধি লাভ করিয়াছে) মুহুঃ (বারংবার ) ইদং (এই পূৰ্ব্বোক্ত প্রকার) নিত্যানিত্যপদার্থশোধনং (এই প্রকার বস্তু নিত্য এবং এই প্রকার বস্তু অনিত্য এই ভাবে বিচার) যুক্ত্যা (যুক্তি দ্বারা) কুৰ্ব্বতাং (করিয়া থাকেন) তস্মাৎ (সেই নিত্যানিত্য বিচার হইতে) উখমহাবিরক্ত্যসিমতাং (উখিত তীব্রবৈরাগ্যরূপ অসি যাহারা সংগ্ৰহ করিতে পারিয়াছে) মোক্ষৈককাজাবতাং (একমাত্র মুক্তিকেই যাহারা অভিলাষ করে)