পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (একাদশ ভাগ).pdf/১৬১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ग्रन >७>> ] পয়ার ছন্দের উৎপত্তি। S¢ዓ হইয়াছে যে, এ পৰ্যন্ত যত দিনের বাঙ্গালা পুথি পাওয়া গিয়াছে, ততদিনের বাঙ্গালা পুথিতেই “পয়ার” শব্দের ব্যবহার দৃষ্ট হয় ; কিন্তু উক্ত পয়ার শব্দ ছন্দজ্ঞাপক হইল কেন ? প্রাকৃত- , ভাষার কোন প্রামাণিক পুস্তকে ইহার কোন উল্লেখ আছে কি না ? ৯৭২ খৃঃ অঃ প্রচারিত ' “পাইলাচ্ছী নামমালা” ( পৈশাচিকী নামমালা ) নামক “প্ৰাকৃতকোষে।” “পয়ার” শব্দের ন্যায় তিনটী শব্দ দৃষ্ট হয়, যথা-“পয়রো”, “পয়ারিয়ং” এবং “পয়োরো”। মালবনিবাসী “ধনপৎ” নামক জনৈক পণ্ডিত উহার সঙ্কলনকৰ্ত্তা এবং সুপ্ৰসিদ্ধ ভাষাতত্ত্ববিদ বুলার (Buhler ) সাহেব উপরোক্ত অভিধান সঙ্কলনকালে ঐ শব্দাত্ৰয়ের এইরূপ অর্থ করিয়াছেন, veti - (st = (23 St Heap, quantity; stfastestfi's Cheated; Citcs = প্ৰাকার Rampart* । ইহারদ্বারা বেশ বুঝা যাইতেছে যে খৃষ্টীয় দশম শতাব্দীতে বিরচিত প্ৰাকৃতভাষার অভিধানে পয়ারশব্দের কোন অস্তিত্বই নাই ; অধিকন্তু উক্ত শব্দীত্রয় ছন্দসম্বন্ধে কোন , অর্থই প্ৰকাশ করিতেছে না। পরবত্তী সময়ের কোন প্ৰাকৃতভাষার অভিধানে অথবা অন্য কোন প্ৰাদেশিক ভাষায় “পয়ার” শব্দের কোন কথা আছে কি না, তাহা জানি না । তবে ছন্দজ্ঞাপক “পয়ার” শব্দ কোথা হইতে আসিল ? এবং এই ছন্দের নাম পয়ার কেন হইল ? আমাদের মনে হয় “পিয়ার” নামে এই আদিগঙ্গা আজন্ম কাল হইতে বঙ্গসাহিত্যের আদি প্ৰবাহরূপে প্ৰবাহিত হইতেছে ; কিন্তু ইহার ( পয়ার শব্দের ) উৎপত্তি স্থান যে, প্ৰাকৃতভাষা তাহাতে আর সন্দেহ নাই। এক্ষণে “পয়ার” শব্দের বুৎপত্তিগত অর্থ , লইয়া বিচার করিলে আমাদের বক্তব্য পরিস্ফুট হইবে। সংস্কৃতের “পদ” শব্দ ও MODBBDSDEEES BBS BB DBDS BBBDS SLg DDDSDDD DDBBD BB DDDD DBBBD উক্ত পত্রের একস্থানে লিখিয়াছেন, “e/পণ্ডিত রামগতি ন্যায়রত্ন মহাশয় উহা ( পয়ার ) পাদ ( চরণ ) হইতে আসিয়াছে বলিয়া অনুমান করিয়াছেন। বিজ্ঞবর দীনেশ বাবুও উক্ত মতই গ্ৰহণীয় বলিতে চাহেন ; কিন্তু বিপরীত মতাখ্যাপনে অপারগ হইলেও তঁহাদের এ সিদ্ধাびS奪 সমীচীনতায় আমার ঘোর সন্দেহ আছে। পাদ হইতে “পয়ার” আসিল কিরূপে এবং কেন তাহা বুঝা দুষ্কর। পাদ হইতে পাও আসিয়াছে। এ কথা ঠিক”।* আমাদের বিবেচনায় “পয় (পদ-) আছে যাহার” এই অর্থে “র” প্ৰত্যয় করিয়া “পয়ার” শব্দ নিম্পন্ন হইয়াছে। আমাদের এ অনুমানের হেতু এই। হিন্দীভাষার “চৌপাই” প্রভৃতি শব্দের “পাই” শব্দও বোধ * হয় প্ৰাকৃত “পয়” শব্দজাত। হিন্দী কবি তুলসীদাসের কবিতায় যে “চৌ পাই” ছন্দ ব্যবহৃত হইয়াছে, তাহাও প্ৰাকৃতভাষা হইতে গৃহীত ; কেননা তঁহার বহুপূৰ্ববৰ্ত্তী পিঙ্গলাচাৰ্য্য-সঙ্কলিত “প্ৰাকৃতপৈঙ্গল” (“প্ৰাকৃতপিঙ্গল” ) নামক প্ৰাকৃতভাষার ছন্দবিষয়ক পুস্তকে আমরা “চৌপৈয়া” নামে একটী ছন্দ দেখিতে পাই। আমাদের বোধ হয়। প্ৰাকৃতভাষার “চৌপৈয়া” • * কৃতজ্ঞহৃদয়ে স্বীকার করিতেছি যে পরিষদের পরমশ্রদ্ধাস্পদ সদস্ত পণ্ডিত শ্ৰীযুক্ত সতীশচন্দ্র বিদ্যাভূষণ এম, এ মহোদয় উক্ত প্ৰাকৃতকোষকখিত শব্দীত্রয় আমাকে সংগ্ৰহ করিয়া দিয়াছেন।