পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (চতুর্দ্দশ ভাগ).pdf/৩৬১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

at YO38 ) শকাধিকার-কাল 9ܪ কুষাণ লিপির “ব” কিন্তু মথুরার খােদিত লিপির “খ” ইহা হইতে বিভিন্ন “”। এক্ষণে ইহা স্পষ্ট বুঝা যাইতেছে যে, ২৯৯ সংবৎসরের খোদিত লিপিটার মান অন্যান্য কুষাণ খোদিত লিপির LDBDBD BDB BDDBDBDBD DBBD BBD BB DS BDD DB SBD DBDDD B খোদিত লিপির মান গণিত হইবে, ইহা স্থির করা কীৰ্ত্তব্য। খোদিত লিপির অনুবাদ । ص ’’ “সিদ্ধ ও অর্থাৎগণকে নমস্কার। ২১৯ সংবৎসরের তেমন্তের দ্বিতীয় মাসের প্রথম দিবসে মহারাজরাজাতিরাজের রাজত্ব কালে, অৰ্হং মহাবীরের একখানি প্ৰতিমা • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3. . . . . . . . . YSDBYS S DBDDDSLLLSSSDDD LDgBBDD S0L LgDBD S SDB g কর্তৃক প্ৰতিষ্ঠিত হইল......... •••শীরিকা ও শীবঘ্নিনা কর্তৃক এই অৰ্থাৎ মন্দিরে স্থাপিত KM. • • • • • • • • এবং একটী দেবমন্দির” । ইহা হইতে বুঝা যাইতেছে যে, এই লিপি কোন এক বহুপূৰ্ব্ব বিস্মৃতিনামা মহারাজ রাজাতিরাজের রাজত্বকালে কোন এক অজানিত আন্দের ২৯৯ বৎসরে খোদিত হইয়াছিল। শকাধিকার কালে নয় জন রাজা মহারাজ রাজাধিরাজ উপাধি DD BBBBDBDS S KBD BDB DDSSS DDSS অয়, অয়িলিষ, গুদুক্ষর, পাকুর, কুয়ুল কদাফিস, হেম কদফিস, কণিস্ক হুবিস্ক, ও বাসুদেব । ইহাদের মধ্যে এই খোদিত লিপির মহারাজ রাজাতিরাজ কেবল মাত্র শেষ তিন জন হইতে পারেন, কারণ যতদূর জানা যায় তাহাতে প্রথম ছয় জন রাজা যে মথুরা অধিকার করিয়াছিলেন তাহার কোন প্ৰমাণ নাই । এই খোদিত লিপিতে উল্লিখিত মহারাজ রাজাতিরাজের নাম উহ্য রাখার তিনটি কারণ Qሻጝi ኞffi፬ ፡- ১ । এই খোদিত লিপির মান যে অব্দানুসারে গণিত হইবে, তদন্ধ প্ৰতিষ্ঠাতার মহারাজ রাজাতিরাজ উপাধি ছিল, কিন্তু খোদিত লিপি উৎকীর্ণ করিবার সময়ে জন সাধারণ উক্ত রাজার নাম বিস্মৃত হইয়া গিয়াছিল, কিন্তু তাহার উপাধি। তৎ প্রতিষ্ঠিত অব্দের সহিত প্ৰচলিত ছিল। এই কারণটী বিশেষ যুক্তিযুক্ত বোধ হয় না ; কারণ অন্য কোনস্থলে এরূপ ব্যবহার দেখা যায় না । ২ । এই উপাধি ঐ সময়ে যে রাজা মথুরায় রাজত্ব করিতেন তাহারই। তাহার নাম সৰ্ব্বজনবিদিত থাকায় বাহুল্য বোধে উৎকীর্ণ হয় নাই। DSS uDgBDB DBDBB DD DBBDB DBDDDD BDD S sLgDB BD DS এই কারণটা আমার নিকট সর্বাপেক্ষা প্ৰামাণিক বলিয়া বোধ হয়, কারণ नस्थापन कांौश BDBDDDDBDD DBKD DBB BKBE DBK DDD S LLgDBBBttt DD BDBK KBiBK DBKK নিম, খোদনকারী লিপি উৎকীর্ণ করিবার সময়ে প্রস্তর খণ্ড সমান করে নাই, প্ৰথম পংক্তিতে “মহারাজস্তা” শব্দের “স্ত” দ্বিতীয় পংক্তিতে ‘( ১ )”তৃতীয় পংক্তিতে উন্নতিকায়ে শব্দের ‘ল্প” --.. سه جی (b) Fleet's Translation of Bihler's Indische Palaeographie p. 41 plate III No. 31 Guluman III, IV and W.