পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (পঞ্চদশ ভাগ).pdf/৩০০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

SS সাহিত্য-পরিষৎ-পত্রিকা ত উচ্চারণ করিতে পারে না, আমরা ণ উচ্চারণ করিতে পারি না, এবং ব’গের পূবাণচলবাসী কেহ কেহ ড় ও ঢ় উচ্চারণ করিতে কষ্ট বোধ করেন। কিন্তু বাগালীর বাগ যন্ত্র এত হীন নহে যে, বাল্যকালে অভ্যাস করিলে সে যন্ত্রে মানুষের উচ্চাৰ্য শব্দ উচ্চারিত হয় না । ইহার বহু প্ৰমাণ আছে। ওড়িশা প্ৰবাসী বহু বাংগালী ণ উচ্চারণ করিতে পারেন না, কিন্তু তঁহাদের ছেলেরা অনায়াসে করিতেছে। কে না জানে, বাহ বাণ গালী ইংরেজী শব্দ ঠিক ইংরেজের মতন উচ্চারণ করিতে পারেন । অতএব আমার বিবেচনায় বাণ গালা পাঠশালায় এবং বাণ গলা বিদ্যালয়ে শব্দের উচ্চারণের প্রতি মনোযোগ আঁাবশ্যক । সংস্কৃত শব্দের বানান যদি ঠিক রাখিতে হয়, তাহা হইলে তাহার উচ্চারণও ঠিক রাখা কৰ্ত্তব্য । ২৩। এখানে একটা গুরুতর কথা উঠিতেছে । লিখিত রূপকে বা%গলার পঠিত রূপের নিয়ামক করা ভাল, না পঠিত রূপকে লিখিত রুপের করা ভাল ? এখন কথিত রুপ থাক । এক সাগগে অনেক কথা আনিলে কোন কথা ভাল বুঝিতে পারা যায় ন। একথাও বলা বাহুল্য, যাহা সামান্য ভাবে বলিতেছি, তাহার বিশেষ বিধি আছে। জিজ্ঞাসা করি, আঁামর। যেমন পড়িয়া থাকি, তেমনই বানান করিব, না। যেমন লিখি তেমন উচ্চারণ করিব ? বাগ গলা ভাষার বর্তমান অবস্থায় কোন পথ ধরিলে কালে লিখিত ও পঠিত রুপের স” গতি হইতে পরিবে ? দুই পক্ষেই বলিবার আঁছে, কাজেই বিবাদ ও চলিয়াছে । এই বিবাদ হইতে জানিতেছি, কথাটা সোজা নয়, হঁ ন বলিতে পারা যায় না । শব্দের উচ্চারণ চোখের বিষয় নহে, শব্দের বানান ক্যানের বিষয় নহে। কিন্তু কানকে প্ৰথমে স্বীকার করিতে হইবে যে, সে যেমন শোনে, রেখায় চোখ তেমনই দেখে । এক এক আঁক্ষরের এক এক উচ্চারণ আঁছে, ইহা স্বীকার না করিলে এই তর্কের মীমা’সার আঁশ নাই । কারণ অক্ষরগুলার উচ্চারণ পরিবতন করিলে সংস্কৃত শিক্ষার ব্যাঘাত হইবে, অন্যান্য প্রাদেশিক ভাষা শিক্ষার ব্যাঘাত হইবে । আঁ্যান্য প্রদেশের লোকেরা যাহা স্বীকার করিয়াছে, বা ০ গালী তাহা স্বীকার না করিলে ভবিষ্যৎ ভারত ভাষার কল্পনা নিম্প্রয়োজন । অতএব প্ৰথমে যাহাই থাকুক, এখন আঁক্ষরের প্রাধান্য ঘটিয়াছে। মানুষ নিজের বিধানে এমনই বাধা পড়ে। শব্দের বানান যদি পরিবর্তন না করি, উচ্চারণ পরিবতন করিতে পারি না ; + ran refers でR|マ*リマー | al a'r SSqqL L LLLLL LSSSMSSSMLMLq BB LSBS SqqqS LSSSS S SSSSS S SLLLSSS S SSS r r- ۔ جع =æ=-s-n-s-masæ æ = Sqq SLLMLeSML SLSLSLSLSLSSSMSSSLSLSL TTTLLLSLLSLLLTLM

  • এখানে একটা উদাহরণ দিই । দেবনগর পত্রে ভারতের সব ল ভাষার রচনা নাগরক্ষরে ছাপা হইতেছে বোধহয় প্ৰত্যেক ভাষার রচক মনে করেন, তিনি তঁাহার ভাসার শব্দ ঠিক বানান করিতেছেন, এবং যে-কোন পাঠক শব্দ গুলি ঠিক পড়িতে পরিবেন । বাস্তবিক তাহা নহে । অতাল্প লেপক নাগরী বর্ণমালার ঠিক উচ্চ|-

SJtL KYDS BDB BD BSBBBDS YLBLB D YKYYDB BBD D TuYL0 KBDBBBLBDB KBBK KDKS LLYY আছে। বাংগলা হিন্দী মরাঠী ভাষায় অকারাস্ত বিশেষ্যপদের অ গ্ৰস্তু বা লুপ্ত। কিন্তু ওডিয়া তেলুগু ਏਦਿਣ BDD DBBD SS S DBDLDY K SEES K 0DY StuuD BDBBDSSDSBKS BtBBB BDBBBB BD DKSS BBL SuBK tDDS