পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (বিংশ ভাগ).pdf/১৬৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

१३8 সাহিত্য-পরিষৎ-পত্রিকা [ s¶ ጻtsff “ইথে যদি কোই করয়ে পরিচারি। DDDD Dtg DD DD B S S S BBDBBSSKSDSDeSYSLLLLLL S “দারুণ ফুলশার কুঞ্জে বিথারল মন্দিরে গুরু জন গারি। গোবিন্দদাস কহয়ে দুহু সংশয় নিরমল রসিক মুরারি ॥” ( ঐ-২৫৩৯ ) চণ্ডীদাসের উদ্ভূত বাক্যের অর্থ এই যে, “আমার কথা শুন,-পুনরায় ইহা করিও না ; SDDDDS DBB DB SSDB BB BDSS DBB BB DBB BDBD DDBBDSDD DBDD SS DDBD DB अर्षी९ पूद्ध श्रेष्ठtछ न। ( / ) '८कनि भ८न अङम कास्क्ष । মালিনী হইল রসিকরাজ ॥” চণ্ডী-৫৭ পৃঃ ) t uDBS BBDBDD BD SDBDBDS BgBBDD SS DDD SuDuDu KBDBB SDDDB gi প্ৰসিদ্ধ। মৈথিলী ও ব্রজবুলি ভাষায় উহা ‘উল্লাস’ ও ‘রতি-কেলি” উভয় অর্থেই প্ৰযুক্ত हरेब्राह ; 'डेलांग’ अर्थशथीं,- 'नि 6श ८षन् डिgलक न छgझे ब्रङ८ ब्रख्नौ cशं७ॉ ।° ( °-क-ऊ-8z०॥»७ ) “চাদনী রজনী উজোরলি গোরী। रुझिं स्त्रङिांद्र ब्रङन-ब्रंग cङांब्रि ।।' ( घे-११ >18 ) ‘ब्रडिrकणि' अtर्थ स्थ1,- “ब्रङन ‘श्रुद्रवि वृदि दिशांन ब्रम्र ।।” ( पै--88॥७२) ‘রভস’ শব্দের “রহস্য” অর্থাৎ কৌতুক অর্থ পদাবলি-সাহিত্যে দৃষ্ট হয় না। এ স্থলে ইহাও DBD SDDDES SgD DD BBB BD SDB BBD S DBgSASTBDDuS DDBB BBB 巴雷1“褒g”叫不 কৌতুক বা রসিকতা করা অর্থে কেবল আধুনিক বাঙ্গালা লেখকগণ কর্তৃকই ব্যবহৃত হইতেছে। চণ্ডীদাসের উদ্ধৃত বাক্যে “রভস কাজ’ শব্দের অর্থ উল্লাসজনক কাৰ্য অর্থাৎ স্বয়ং-দূতরূপে ছদ্মবেশে শ্ৰী রাধাের সহিত সমাগম। 轉 ( in ) 'दकद्र जबथान বুঝিলাম কান আর না বলিহ মোরে। VRS VI মারহ পরাণে কেবা শিখাইল তোরে।” । )5th-۹وه -س d: