পাতা:হরপ্রসাদ-গ্রন্থাবলী.pdf/১৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

So ' नि अप्लांक ब्रांबांव्र बौंड कूभाग आंबांव्र नबरब्र °ख्रिव्रांप्छ्, cगाशें नि अवधि स्त्रीनिग्रांछि cष, ब्रांख्रिপরিবারে এই বৃদ্ধ স্বামীর সংসারে কুণাল বৈ BDDD D DDS S DBDBD S B BDS SLBLt চেষ্টা করিয়াছি, পারি নাই, কত দিন ঠারো-ঠোরে লোক দিয়া বলিয়া পাঠাইয়াছি, প্ৰত্যাখ্যান বৈ পাই নাই। আজি পাহাড় থেকে প্ৰাণভরে দেখিब्रांछि । थाव्र अलबांद्र नमग्र भूलव्र भाला फूनि করায় আরও সুবিধা হইয়াছে। রঙ্গভূমে কেহই cद्र °ाद्म नाछे, ख्वाभि cक ? अभि ७थान उद्वेिग्रा তাহারে আমার জীবনসর্বস্ব দিয়াছি । তাহাকে SHLS S DD BDBBD DBDBBD SS BD S BD DBD SS SDBDBDD DBBDD BBS BB DS কুণালও একটু টলিয়াছেন। টলিবার কথাই ত उांङ आद्रि गनश् िञ्षांप्छ ? ५ाकदांद्र, श्दांद्र, वांद्र বার আড়ে আড়ে দেখিতেছিলেন-না। টলিবে কেন ? DDSDDS DD DB BBS D BBSDBD DBLDSDS ধরিলাম, দেখিব-প্ৰাণভরে দেখিলাম। ধরিলাম, ब्रजजूल्म डैशब्र श्राप्त डैशब्र की नांकिग्रा प्gाश्दবিধাতা ফুলের গহনাগুলি আমার পথে ফেলিয়া দিলেন । তাহার পর রঙ্গস্থলে যাহা দেখিয়াছি, छॉश८ऊ cवांक्ष रु, विक्षऊ दूषिं वफ् ग्र । दिक् চোখ ! পটলচেরা !! এমন চোখ কখন দেখি नांदे ! भझिं ! cश्रे ८5८थंद्र उांफु स्त्रांप्फु 5श्BDL S MK DBDS BBDD S g GLLBD DDD আমায় মজাইয়াছে। ঐ চোখেই তা আমায় এই কলঙ্কে টানিয়া আনিয়াছে । কিন্তু কলঙ্কই বা কি ? টের ত কেউ পাবে না, আর যদি কেউ টের পায়, थांबांद्र ब्रजिक नृफुा कर्श्वन७ विश्थंींनी कब्रिप्त नः । বাকী লোক ত বাজে লোক । বিশ্বাস করলে আর না করলে বড় বয়ে গেল। কিন্তু এ যে নুতন কঁাদ c°ङ ब'cन आ६ि, ५ फेंगा उ ५श्न७ किळू श'ग ना । cन शोशाक दारgड८द दाश्रिद्रव्र जिएक फाश्ग्रिा DLDD DD S S LDLD BBD DBDBBDBuBLS BBBBDS ছেন। পরে কুণাল যখন যাওয়াই স্থির করিলেন, उबन गडाकूअमrथा डैशब्र विभांडा डिवाबश्न ५२রূপ চিন্তায় আকুল ছিলেন । কুণাল ক্ৰমে যত নিকটে আসিতে লাগিলেন, ಟ್ಲಿ আহলাদে আটখানা হইতে লাগিলেন । बन चाफाष्ण लूकांश्वा डैशब्र डांवख्ची निबीकन হরপ্রসাদ-গ্রিন্থাবলী করিতে লাগিলেন। যখন কুণাল কুঞ্জগৃহে কাহাকেও না দেখিয়া কতকটা থিতামত খাইয়া গেলেন, তখন DDDBDBD DBBDB BB DBD DB DBS লেন “কি, রাজকুমার, চিনতে পার ?” তখনও अडिन ग्रब्र cद* अनौड श्न नाथे । “পারি বৈ কি-মালাচোর ” "OC: C5 (33 state eq's state fSC কুণালের স্বর একটু গভীর হইল, বলিলেন, “थांषि खांनिऊ स्त्रांनिश्ब्राहि, उत्रां°नि कश्श्gनद्र श्रश्नগুলি কোন চুরি করিলেন ?” “সত্য কথা বলিব ? “নিৰ্ভয়ে বলুন ।” *डूभिः श्रांभांद्र बन cकन फुंब्रि कब्रिएल ?” “আমি আপনার কথার ভাব পাইলাম না ।” তখন পাপীয়সী তিষ্যরক্ষা আপন অন্তরের পাপ আশা, পাপ আকাজক্ষা মুক্ত কণ্ঠে ব্যক্তি DBDBBS BDBB DBDLDD KKBBD DDDBDS স্বামীর প্রতি বিরাগ প্ৰকাশ করিতে লাগিল ; আপনার পরিচয় দিল ; বলিতে লাগিল, “জানি আমি, তোমার পাপ হইবে, কিন্তু এই সংসারে বিশুদ্ধ পুণ্য cकांथां७ नांशे ! 6ङांभांव्र शुमाग्र दि*ांग, उांशांद्र ७॥क SMLLDB DBDDD BDD DLLSS BDD DBBDB BBBS ऊांभांश दक्षूि झांना कद्र !” কুণাল বলিল “মাতঃ”- “এই সম্বোধনটি করিও না । তোমার মুখে ও সম্বোধন বিষবৎ। লাগে৷ ” s “আপনি এরূপ কথা আর মুখে আনিবেন না।” 'cमथ कूभाल ! लूमि आभाग्र bद्रt१ ब्राथ। আমি তোমার উপকার করিব । তুমি জান, অশোক রাজা আমা-অন্ত প্ৰাণ ! আমি বলিতেছি, এই বিশাল মগধ সাম্রাজ্যের উত্তরাধিকার তোমায় cश७ग्राश्य । जूमि खान, cडांभाव्र अडाक्षिक वाडा आgछ, 6ऊाभाद्र छैख्न्नार्षिका८झन्न मस्त्रावना दछु অল্প। তুমি জান, রাজকৰ্ম্মচারি মধ্যে তোমার অনেক শত্ৰু । সমস্ত হিন্দুগণ তোমার বিদ্বেষী, তোমার औदन-नाcअब्र कछ अनटक डेटछा?ी आदछ। cडांभाव्र बघू नांदे, cऊांभांब्र छांग्र ९४ंबांन् गांभूौष्णब्र दनू भिष्ण ना । अडqर बलि बबू bा७, बनि डेखांब्रांथिकांद्र फां७, चांभांव्र ऊिक नां७ । स्त्रांव्र cाथ, अटलांक ब्रखिांब औवन स्त्रांभांव्र शूटे,भाषा, फ्रां७, কালই তোমায় উত্তরাধিকার দেওয়াইতে পারি।” কুণাল । আপনি এ সকল নিষ্ঠুর কথা মুখেও BDBBB SDD LDDD SgE EDS DB S L L