পাতা:হরপ্রসাদ-গ্রন্থাবলী.pdf/২৩৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

RRb- 東京의 -3 f DS DBDSDDDSSS SBSSSBBK BDBD KDB YY DDDD DDgSDSS gBDBB LtLL DDK DBBD উপর অনেক দৌরাত্ম্য করিয়াছেন । তথাপি তিনি ST SsSDDDS BBLBDSDSDS S DBDSDS BuBBDDD BBBB সারগর্ভ কথা বলিয়াছেন । বাঙ্গালা-৩লখকের তাহা "द्म° अ८न, शेश्। अभi८ व्र शेश्छ। । শ্যামাচরণ বাবু বলিয়াছেন এবং সকলেই জানেন যে, বাঙ্গালা শব্দ ত্ৰিবিধ। প্ৰথম, সংস্কৃতমূলক শব্দ, যাহার বাঙ্গাণায় রূপান্তরিত হইয়াছে, যথা গৃহ DBBD BDS DD DS DBBD DDD S BBBBS BDDS মুলক শব্দ, যাহার রূপান্তরিত হয় নাই। যথা জল, মেঘ, সুৰ্য্য । তৃতীয়, যে সকল শব্দের সংস্কৃতের जtण (कान नक नक्षे । প্ৰথম শ্রেণীর শব্দ সম্বন্ধে তিনি বলেন যে, রূপান্তবিত প্রচলিত সংস্কৃতমূলক শব্দের পরিবর্তে কোন স্থানেই অরূপান্তরিত মূল সংস্কৃত শব্দ ব্যবহার করা কীৰ্ত্তব্য নহে, যা গা মাথার পরিবর্তে মস্তক, বামনের পরিবর্তে এাহ্মণ ইত্যাদি ব্যবহার করা কৰ্ত্তব্য নহে | আমরা বলি যে, এক্ষণে বামন ও যেরূপ প্ৰচলিত, এাহ্মণ ও সেইরূপ প্ৰচলিত । পাতা ও যেরূপ প্ৰচলিত, পত্র ততদুর না হউক, প্ৰায় সেইরূপ প্ৰচলিত । ভাই যেরূপ প্ৰচলিত, ভ্ৰা তা ততদূর না হউক, প্ৰায় সেইরূপ প্ৰচলিত । DD KtBB DBDDBDSDS BDDD DDBBBB BD ফল নাই এবং উচ্ছেদ সম্ভব ও নহে। কেহ যত্ন BBB DD DLSaS BKSKKS DBDBD BD DBBDD DBDBS KKSJD S DBK S SDBD S S DBSkS S S S S BDDBBD DBDDLL KLBBBD DS BD gDBD S DBBBBD DD ফনা কি ? এ বাঙ্গাণাদেশে কোন চাষা আছে যে, ধান্য, পুষ্করিণী, গৃহ বা মস্তক ইত্যাদি শব্দের অর্থ বুঝে না । যদি সকলে বুঝে, তবে কি দোষে এই শ্রেণীর শব্দ গুলি বাধাহঁ ? বরং ইহাদেৱ পরিত্যাগে ভাষা কিয়দংশে দানশূন্য হইবে মাত্ৰ। নিষ্কারণ ভাষাকে ধনশূন্য করা কোনক্রমে বাঞ্ছনীয় নহে | আর কতকগুলি এমত শব্দ আছে যে, তাহদের রূপান্তর ঘটয়াছে আপাততঃ বোধ হয়, কিন্তু বাস্তবিক রূপান্তর ঘটে নাই, কেবল সাধারণের উচ্চারণের বৈলিক্ষণ্য ঘটিয়াছে । সকলেই উচ্চারণ করে "খেউরী", কিন্তু ক্ষৌরী লিখিলে সকলে বুঝে যে, এই সেই খেউরি শব্দ। এ স্থলে ক্ষৌরীকে পরিত্যাগ করিয়া খেউরী প্ৰচলিত DDB SDBDD DBBD DD DBBSLLB BDBB BDD DDYB DED DtLB DDD BBD BBBS ჯჭo DBDBDS TLEBS DBBDB Btt zES BDDDSDSDS DDD DtD SYBB DDBBK SsBOluDDS S DDD SDLDBED বোধগম্য নহে, তাহার অপভ্ৰংশই প্ৰচলিত এবং সকলের বোধগম্য। এমত স্থলেই আদিম রূপ क गाँ5 2 1 दर्श) नgद । যদিও আমরা এমন বলি না যে, "ঘর” প্ৰচলিত আছে বলিয়া গৃহ শব্দের উচ্ছেদ করিতে হইবে, অথবা মাথ শব্দ প্ৰচলিত আছে বলিয়া মস্তক শব্দের উচ্ছেদ করিতে হইবে ; কিন্তু আমরা এমত বলি যে, অকারণে ঘর শব্দের পরিবর্তে গৃহ, অকারণে মাথার পরিবর্তে মস্তক, অকারণে পাতার পরিবর্তে পত্র এবং তামার পরিবর্তে তাম্র ব্যবহার উচিত BODSS BD BS BDBS DBKS KDS DBBD DDDS আর গৃহ, মস্তক, পত্র, তাম সংস্কৃত । বাঙ্গাল লিখিতে গিয়া অকারণে বাঙ্গালা ছাড়িয়া কেন DDDS BLBBD BDD BBKS DD SBDBS EYY0 ছাড়িয়া বাঙ্গাল শব্দ ব্যবহার করিলে রচনা অধিকতর মধুর, সুস্পষ্ট ও তেজস্ব হয়। “হে ভ্ৰাতঃ” বলিয়া যে ডাকে, বোধ হয় যেন সে যাত্রা করিতেছে ; “ভাই রে” বলিয়া যে ডাকে, তাহার DSDS BB DTuBBD DDLLL SS DB BB DBDD DDS শব্দ উঠাইয়া দিতে চাই না বটে, কিন্তু সচরাচর আমরা ভাই শব্দই ব্যবহার করিতে চাই । ভ্ৰাতা শব্দ রাখিতে চাই তাহার কারণ এই যে, সময়ে সময়ে তদ্ব্যবহারে বড় উপকার হয় । “ভ্ৰাতৃভাব” এবং “ভাইভাব” “ত্ৰাতৃত্ব” এবং “ভাইগিরি” এতদুভয়ের তুলনায় বুঝা যাইবে যে, কেন ভ্ৰাতৃ শব্দ বাঙ্গালায় বজায় রাখা উচিত । এই স্থলে বলিতে হয় যে, Dg0 DBD BBD KDBDB S DBDD BD DBYD DBDDDDBDSDD DDDS BDBBD DDD S LBD ব্যবহারে অনেক লেখকের বিশেষ অনুরক্তি আছে । অনেক বাঙ্গালা রচনা যে নীরস, নিস্তেজ এবং অস্পষ্ট, ইহাই তাহার কারণ। D BD LgD BKBkS BBD S SDBS BDBDD DDD শব্দ রূপান্তর না হইয়াই বাঙ্গালায় প্ৰচলিত আছে, তৎসম্বন্ধে শ্যামাচরণ বাবু বিশেষ কিছু বলেন নাই, বলিবার প্রয়োজন ও ছিল না ; কিন্তু তৃতীয় শ্রেণী অর্থাৎ যে সকল শব্দ সংস্কৃতের সহিত সম্বন্ধশুন্য, DDBDDBYS S DDDDS BBSDBDSDBDDS BDK KDDBD এবং আমরা তাহা সম্পূর্ণ অনুমোদন করি। সংস্কৃতপ্রিয় লেখকদিগের অভ্যাস ষে, এই শ্রেণীর শব্দ BDBDBDS BDDD DBDD DBD LDBBD DDD 夺闵研1(啊可1 °【初颈 颈5可T弧 〔项 环夺司 *育