পাতা:হিতোপদেশঃ (লক্ষ্মীনারায়ণ ন্যায়ালঙ্কার).pdf/৩০৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

॥ fइतॆtपदेशः ि २एँ९ তেছে যখন ঐ স্তুব্ধকর্ণ উৰ্দ্ধলাঙ্গল হইয়। সঙ্কস্তপদ হইয়া বিস্তারিত মুৰ হইয়া ভোষাকে দেখিৰেক ভবন ভূমি ও আপন পরাক্রম দেখাইবা যেহেতুক বিস্তেজ লোক ৰঙ্গবান হইলে ও কাহার পরাজয়ের স্থান না হয় দেখ লোকের শঙ্ক। রহিত হইয়া ভস্মরাশিতে পা দেয় কিন্তু গোপনেভে এই সকল অনুষ্ঠান কৰ্ত্তব্য মজুৱা তুমি ও থাকিব না আমি ও থ কিব না ইহা কহিয়া করটকের নিকটে গেল । པ་ལྷ་ ਾਂ As out of battle death is certain, and in the field life doubtful, the learned call it the only taine of battie. When out of battle he beholdeth no happiness for hiaself, the wise man embraceth death fighting the foe. in victory he obtaineth fortune and in death celestia! beauty. Seeing that our bodies are so very fragile, why should we hesitate about dying in the battle? Let me clearly understand, my friend, how I am to diseover when he is determined to put ine to death. When the raja shall cock his tail, lift up his paws, and louk at thee with his uouth open, and with his ears erect, replied Damanaka, then, will be the time for thee also to display thy prowesą. strong even without vigour, who may not experieuce the situation of being defeated” Observe how fearlessly people put their feet upon a heap of ashes! But it is necessary that every thing be conducted with the greatest privacy; otherwise neither thou nor i shall remain alive. ” 噶 Having said this, Daunataka went to join Karataka,