SELECTIONS FROM BENGA'LI LITERATURE. ഘു—ജ്ജം TALEs or A PAR RoT.* তোতা ইতিহাস।
I.-The history of Maimun and Khojestd. ময়মুনের জন্ম ও খোজেস্তার প্রেমগ্রন্ত হওয়ার বিবরণ। श्रृंखंखाप्लङ्ग थनदामप्नङ्ग भप्था स्नाथन जूत्रडान नाप्य अरू ब्रन छिप्नम; র্তাহার প্রচুর ধন ও ঐশ্বর্য্য এবং বিস্তুর সৈন্যসামন্ত ছিল; একসহস্র অশ্ব পঞ্চশত ছন্তী নবশত উষ্ট্র ভারের সহিত র্তাহার দ্বারে ছাঙ্গীর থাকিস্ত। DDD DDDD DDD BBB BBB BS L BB BBB BB BBBB C LLLLD ● जच्Tाएंड जेश्वद्भ*rजकcनद्र नेिकदछे भभन कद्विग्ना cनदाङ्ग बाङ्गा गडादनङ्ग दङ्ग थार्थमा कप्डिन। खडक दिन ऋप्द्ध डभदाम गृकैिकडी जूदीद्र ম্যায় বদন চন্ত্রের ন্যায় কপাল অষ্ঠি সুন্দর এক পুত্র তাছাকে দিলেন। আমদ সুলতান ঐ সন্তান পাইয়া বড় প্রফুল্পচিজ পুঞ্চপবৎ বিকশিত হইয় BBB DDBB BBDD BBB BB BB CBBB BBBS BBBDD DDS DDBBBBB BDD BBB BBDD BBD DBBB GBBB DDD BBDD BBB BB BBBBB BBB BBBB DDYD DB BCS GBBDD DDD সুলতান এক জন ৰিন্ধান লোকের স্থানে পড়িবার জন্যে সেই পুত্রৰে সমপণ করিলেন। কতক দিবসেন্তে সেই বালক আরবী ও পারসী শাস্ত্রোয় সমুদায় পুত্তক পড়িয়া সমাপ্ত করিয়া রাজসভার ধারামতে কথোপকথন DDD BBD DDD BBBS BBBD DB BB DDD DB BBB BBBS দেয় পসক্ষেন্তে উত্তম হইলেন। - • The style of these tales, which are translated from the Persian or the Urdu, is hy no means pure, but deserving of attention as a very fair specimen of the colloquial language and its almost unbounded negligence. — Google