28 PRAIBODIICII ANDRIKA. BBB BBB BBBB BBBS BBBBBBDS DDDBBBBDDS DDB BBBB BBBDD বড় সকল সমান, অতএব আইস সকলে ঐকমত্য ও ঐকবাক্য কর; যেমন কুর্মের স্বকীয় অণ্ডেতে নিশ্চল দৃষ্টি রাখিয়া ইতস্তম্ভ সঞ্চরণ করে, cगमन द1 छूयTङ्गङ्गn चनामाश्रृंप्लेदप्यिग्न डेन्झाम मिट्टश्वामार्थ थविशॆ नजरूप्यcङ একান্ত সাবধান থাকিয়া গভীর জঙ্গে নিমগ্ন ছইয়া দ্রব্যাম্বেষণ করে, হেBB DBBB LLLSBB DDD C BBBD DDDS DDDDD BT BBBB BBB ছ৪, fতনি অবশ্য আমাদের মনোরথ সিদ্ধ করিবেন, এইরুপ বিশ্বাস কর, অসম্ভাবনা কদাচিৎ করি ও না। এ বিষয়ে এক পুরাতন ইতিহাস স্তন। জগুকারণ্যে প্রাচী নদীতীরে বহুকালাবধি এক তপধী তপস্যা করেন, বিবিধ কৃচ্ছ্বসাধ্য আপঃ করিয়া ও তপঃসিদ্ধিভাগী হন না। দৈবাৎ ঐ তপোধনের তপোবনেভে এক দিবস নারদ মুনি আসিয়া উপস্থিত হষ্টলেন। ঐ তপৰী বহুমান পুরঃসর পাদ্যাঘ্যাসন দান ও স্বাগত প্রশন করিয়া নারদ মুনিকে নিবেদন করিলেন, হে ঈশ্বরদাশ মুনি, বহুকালBBD DDB BB BBBHH BBBuS BBBB BB BS BB BBBB BBS মায় তপঃসিদ্ধি হইবে, ইছ আপনি ঈশ্বর সমীপে জানিয়া আমাকে আজ্ঞা করিবেন। তাপসের এই বাক্য শুনিয়া নারদ মুনি ঈশ্বরসন্নিধানে গিয়া তাহার কথা নিবেদন কfরলেন। ঈশ্বর আজ্ঞা করিলেন, ঐ তাপসের उप्•ालप्नाथकप्% ८य अठिदृश्९ िित्रङ्गी टुक्र आप्छ, ८ग दृष्क्रङ्ग बङ পত্র, ভত শত বৎসরে তার তপস্যাসিদ্ধি ছষ্টবে। ঈশ্বরের এই আজ্ঞn নারদ শুনিয়া ঐ তপোধনকে কছিলেন। তপোধন শুনিবামাত্র পরমাছলাদে উৰ্দ্ধবাহু হুইয়া নৃত্য করিতে লাগিলেন, ও কছিলেন, ভাঙ্গ, কখনো DBBS BBB BBBB DBB GGG BBBD SLBBBB BBCD DBBDS করণ ছইয়। নারদ মুনির নিকটে বসিয়া আছেন, ইত্যবসরে পরমেশ্বর ৰয় ঐ তাপসের আশ্রমে আসিয়া ভাছাকে দর্শন দিয়া কছিলেন, BB BBBS BDC CBDD BBBB DD DS DD DBBB BBB BB সকল পাপ ছিল, তাহ তোমার নিষ্ঠর এভাদৃশী পরাকাষ্ঠান্তে সন্তুষ্ট DD DS CBBB BB BBBB L BBBB S BBBBBB BBBBBB প্রদান করিয়া ঈশ্বর অস্থfছ ত হইলেন। ভদনগুর নারদ মুনি ঐ তপোধনকে কছিলেন, ছে তপস্থি, কার্য্যসিদ্ধির কালের কিছু ইয়ত্ত নাই, কিন্তু পুরুষের বিশ্বাসপূর্ব্বক আভ্যন্তিক নিষ্ঠান্তে সন্তুষ্ট পরমেশ্বরের প্রসাদ BBB BB BBB BBTBB DDS DBB DDD BBB BBB BBD কার্য্যসিদ্ধি হইতে পারে না। অতএব কfছ, ছে বন্ধুবর্গের, অসম্ভাবনা ত্যাগ করিয়া “ কার্ঘ্য ২ ব৷ সাধয়েৎ শরীর বা পাতয়েং” ইত্যাকারক সুদৃঢ় আগ্রহ করিয়া কার্ষ্যসিদ্ধির উপায় করণে সকলে প্রবন্ধ ছও। এইরূপ পরামর্শ করিয়া সকল পাক্ষর একত্র হইয়া সমুদুশোষণাথে কেছ বা সমুদ্রে ডুব দিয়া ডেঙ্গাতে - Google
পাতা:Introduction to the Bengálí Language - Volume 2.djvu/২৯৫
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।