পাতা:Introduction to the Bengálí Language - Volume 2.djvu/৩৪৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

APPENDIX. FROM THE MAHABHARAT. Histoax or Nau.A. دمچيHOمهممصـ= সলোপাথUান। I.—Introduction. যুধিষ্টির বলেন মুনি কয় অবধান। আমার দুঃখের কথা নাছি পরিমাণ। কপটে সকল ময় লিঙ্গ রাজ্য ধন ৷ জট চীর পয়াইয়া পাঠাইল বন॥ ৰম্ভ ক্লেশ দুঃখে আমি বঞ্চি ৰে এখায়। রাজপুত্র ছয়ে এত্ত দুঃখ নাছি পায়। রাজার বচন শুনি হাসে মুলিবর। কত কৰে বৃহদশ্ব করিল উত্তর॥ ক্তি দুঃখ তোমার রাজা অরণ্যক্তিহর। ইন্দ্র চন্দ্রসম তোমাসঙ্গে সহোদর॥ বুদ্ধার সদৃশ ৰিঙ্গ সঙ্গে শত ২। जान नानो च्प्राद्र बङ ठद च्प्रनूजङ॥ এইছেছু দুঃখ রাজা না দেখি তোমার। তোমাছইন্তে নল দুঃখ পাইয়াছে অপার। এত্ত আমি জিজ্ঞাসেন ধর্মের নন্দন। ভহ শুনি মুনি ৰে নলের বিবরণ॥ রাজপুত্র হয়ে আমাসমান দুঃখিন্ত। অবশ্য গুলিন্তে হয় তাছায় চরিভ। बष् षन्तःि शूनिङ्गाख डाष्टाङ्ग छश्वन्। কোন দেশে স্বৱ হার কাছার নদন। 2 у 2 ാ Google