IHISTORY OF NALA. 363 किठिमरक्षा नाहेिक झोहाङ्ग क्लच्नोमा। এই সে সৈরি স্ত্রী হবে বিদর্ভচন্দ্রম্বা॥ স্বামির ৰিচ্ছেদে কৃশ বিবর্ণবদনী। ক্ষণেক চিন্তিয়। তবে বলে দ্বিজৰণি। মোর দিগে বরাননি কয় অবধান। সুদেৰ ব্রাহ্মণ আমি ভাতৃসখা জ্ঞান। তোমারে চাহিয়া ভূমি দেশ দেশান্তর। চারি দিগে গিয়াছে ব্রাহ্মণ বছsর। কন্যা পুত্র দুই স্তব আছে স্তম্ভতরে। তব শোকে পিতা মাতা প্রাণ মাত্র ধরে। ७ङ्ग त्iनेि मझम्नस्रो कठू८म्न cङ्गामन। ऋबिङ्गा आइल अढःभूद्र माझैोभग छ বাক্ষণের বাক্য শুনি সৈরিত্রী কান্দিল। डfह1 श्रf८घ्र ब्रtश्चाभीष्ठ1 fश्वंश्च fेष्वाशिष्याः। काशद्ध ठनम्रा ७३ काशङ्ग शुदिो। কি কারণে স্বানভুষ্ট হৈল প্রস্তাৰিণী। शनेि झुमेि ब्रामश् डामाद दिअबद्ध। শুনিয়া সুদেব তারে করিল উত্তর a दिमर्ड बेत्रद्ध डीब ड्याहाङ्ग मूश्डिा। *{कTएब्लाक मल ब्लांबl ऍाहाङ्ग दनिड1॥ নিজভক্ত রাজ্য দেশ পাশায় হানিল। অরণ্য পশিল গিয়া কেহ না দেখিল। এই হেলু সহস্র ২ দ্বিজগণ। দেশ দেশাস্কর গিয়া করে পয্যটন। মম ভাগ্যে ওয গৃহে পাই দেখিবারে। জমধ্যেতে ছিল দেখি চিনিনু ইহারে॥ বিশেষতঃ ক্ষিতিমধ্যে নাহিক উপমা। মুনিগণ বলে দোছে কান্তকাগুসিীমা। এত শুনি রাজমাতা আপন। পাসয়ে। দময়ী কোলে করি অজ্ঞ জঙ্গভরে॥ এত কাল অজ্ঞাত আছহ দ্রম ঘরে। কি কারণে পরিচয় না দিলা আমারে। ভোমার জননী গে। আমার সহোদর। शूलाश्च हtorङ्ग यवन)1 चfभनी खfषङ्गः॥ বীরবাজ মম পত্তি ভীম স্তব পি sা। সে কারণে তুমি মোর ভগিনীমুছি স্থা। 2 Y 2 ooiiooo, Google
পাতা:Introduction to the Bengálí Language - Volume 2.djvu/৩৭৩
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।