পাতা:Introduction to the Bengálí Language - Volume 2.djvu/৪২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

LETTER OF A KING TO A SUBJECT. 31 DBB DDB BB DDDDS gB BBBD BB BBBDD DD DD করিতে ২ তাহারি এক ফলের মধ্যে দেখেন এক কীট অতি ক্ষুদ্র কৃষ্ণবর্ণ, তাহার মুখ রক্তবর্ণ। দেখিয় রাজা কহিতেছেন, স্তন ভোমরা সবে, ব্রহ্মশাপ ব্যত্যয় হয়, এত ভাল নহে, অতএব এ কীট ভক্ষক হইয়া আমাকে স২হার করুক। এছ বলিয়া ব্রহ্মতালুতে কীট খুইয়া বলিলেন, এ তক্ষক হউক, সকলি বলিল, হউক না! কামরূপী নাগ নিজ মূর্ত্তি ধরিয়া রাজাকে নাশ করিয়া অন্তরীক্ষে গতি করিয়া প্রস্থান করিল, রাজার শরীর বিষাमप्ल नTइन इैग्न1 c१ॉल। BB BBBB BB BBBDDDD BBS BBDD BBBS BBDD DDS তাহাতে ধমকানের অনুভব হইল, আপনি আপনাকে যে জ্ঞান করিয়াছেন তাছা এখন ত্যাগ করুণ; এখন সে কাল গত ছইল; এখন বাঙাস ফিরিয়া বছিতেছে জানিবেন। আর এও বাস্তব্য বটে; যদি সর্ব্বকাল এক জন দুর্ভাগ্যগ্রন্ত থাকে, তবে অন্যের গত্যন্তর হইবে না। ভগবানের সূক্ষ বিচার, বষাকাল গতে শীতের সমাগম হুইবেই। অতএব কালক্রমে এক জনের বৃছি, তাছাতে শোকিত কেন? নিগুঢ় বিবেচনা করিলে জানিতে পারবেন। আমার বিবেচনা এই আইসে, এই আপনকার ভঙ্গু, অনেক কালাবধি রাজজ্ঞা করিয়া আসিতেছেন, এখন দৈব ইচ্ছা এক জনকে সর্ব্বাধিপ করিতে, এবং আপনি ও আপন মনে বুঝিয়াছেন আমি দৈব পরাক্রান্ত। এমন্ত হইলে পরিবারের সহিত প্রাণ রক্ষা করিয়া থাকিবার আটক হয় না, নতুবা বুঝি আপনকার শেযদশা উপস্থিত, কেবল দেবীসীমার চরের কারণ সবংশে সAহার হয়েন ব। এ দুইতেই আমি সন্মত, যাহাতে আপনকার ইচ্ছা হয় সেই মত করিবেন। আদ্য এখানকার সামন্ত প্রস্বত মতে দেবীসীমায় প্রস্থান করিল; সাবধান পূর্ব্বক জ্ঞাপনমিতি। III.—Letter of a king to a subject—qf Dakhya. রাজা চাকরকে লেখেন I অথ বিবরণঞ্চ বিশেষ, তোমার ও অঞ্চলের মধ্যে মহাপীঠ জালামুখী সে অতি চমৎকৃত স্থান। শুনিলাম সেখানকার সেবাদি এখন পূর্ব্বমত হয় না, তোমার বড় একটা মনোযোগ সে বিষয় প্রভি নাই; এ বড়ই বিরুদ্ধ কথা। আমি বুঝি ভূমি তাহাতে জ্ঞাত নহ, অতএব সে বিবরণ লিখিতেছি, अप्नाध्यान्न कठिंदा। यहाप्झरु दिदार खप्ङ्गन नप्क्रङ्ग भूहिज्रा, भशब्लखि च्प्रदडोली म८च्ल्द्र श्रृंदए, ठाशङ्ग नाम नडी। मक्र भशद7खि धबा°ाडि বজ্ঞার মানসপুত্র, শিব তাহার ঘামান্ত বটে; কিন্তু ইনি অনাদি, কত —റോജി