পাতা:লেখন-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.djvu/৩৯: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

আফতাব বট (আলোচনা | অবদান)
পাইউইকিবট স্পর্শ সম্পাদনা
পাতার অবস্থাপাতার অবস্থা
-
মুদ্রণ সংশোধন করা হয়নি
+
মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে
শীর্ষক (অন্তর্ভুক্ত হবে না):শীর্ষক (অন্তর্ভুক্ত হবে না):
১ নং লাইন: ১ নং লাইন:
{{block center/s}}
পাতার প্রধান অংশ (পরিলিখিত হবে):পাতার প্রধান অংশ (পরিলিখিত হবে):
১ নং লাইন: ১ নং লাইন:
<poem>
74.مما قacé Aه الموهمة ب
:Truth loves its limits,
ন%জ পরে নবম সুক্ষরের ৮৫%
for there she meets the beautiful.
.8র গবর করে – রিফিসের ধুস্থ সঠিকতারু।

?? και 6 λε ευήκει και sίωκε
নটরাজ নৃত্য করে নব নব সুন্দরের নাটে,
്ൻl.4 !,
বসন্তের পুষ্পরঙ্গে শস্যের তরঙ্গে মাঠে মাঠে।
%. %. ലുടെ 47% s്ങു് ഷി গেরে δή ήταν Φr"βέ9ηκγύά δεν τη **/ ;s had #at/uk to t% من %anر ഭി? ജു "Αικ Καααυκιο sū’dvo.
তাঁহারি অক্ষয় নৃত্য, হে গৌরী, তোমার অঙ্গে মনে,
চিত্তের মাধুর্য্যে তব, ধ্যানে তব, তোমার লিখনে॥

The Eternal Dancer dances
::in the flower in spring,
::in the harvest in autumn,
::in thy limbs, my child,
::in thy thoughts and dreams.

দিন দেয় তার সোনার বীণা
::::নীরব তারার করে—
চিরদিবসের সুর বাঁধিবার তরে॥

Day offers to the silence of stars
:his golden lute to be tuned
:::::for the endless light.

::::ভক্তি ভোরের পাখী
রাতের আঁধার শেষ না হ’তেই “আলো” ব’লে ওঠে ডাকি॥

Faith is the bird that feels the light
and sings when the dawn is still dark.

{{nop}}
</poem>
পাদটীকা (অন্তর্ভুক্ত হবে না):পাদটীকা (অন্তর্ভুক্ত হবে না):
১ নং লাইন: ১ নং লাইন:
{{block center/e}}