হাজার বছরের পুরাণ বাঙ্গালা ভাষায় বৌদ্ধগান ও দোহা (১৯৫১)/চর্য্যাচর্য্যবিনিশ্চয়/৮

রাগ দেবক্রী

কম্বলাম্বরপাদানাম্।  সোনে ভরিতী [১৪] করুণা নাবী
রূপা থোই মহিকে ঠাবী॥ ধ্রু ॥
বাহতু কামলি গঅণ উবেসেঁ।
গেলী জাম বহু উই কইসেঁ॥ ধ্রু ॥
খুণ্টি উপাড়ী মেলিলি কাচ্ছি
বাহতু কামলি সদ্গুরু পুচ্ছি॥ ধ্রু ॥
মাঙ্গত চন্হিলে চউদিস চাহঅ
কেড়ুয়াল নাহি কেঁ কি বাহবকে পারঅ॥ ধ্রু ॥
বাম দাহিণ চাপী মিলি মিলি মাগা
বাটত মিলিল মহাসুহ স(সু)ঙ্গা॥

 পরমকরুণানন্দমুদিতহৃদয়কম্বলাম্বরপাদা[ঃ] করুণাব্যাজেন [ত]মেবার্থং দ্যোতয়ন্ত আহুঃ—

 সোণেত্যাদি করুণেতি সন্ধ্যাভাষয়া তমেব বোধিচিত্তং নাবীতি উৎপ্রেক্ষালঙ্কারপরং বোদ্ধব্যং। তাং তাদাত্মতয়া সর্ব্বাকারবরোপেতশূন্যতয়া সদ্গুরপ্রসাদরসং [সং]পূর্য্য মহাসুখচক্রগমনসমুদ্রোদ্দেশেনাত্মানং সংবোধ্য সিদ্ধাচার্য্যকম্বলাম্বরপাদাবাহয়ন্তি। রূপেত্যাদি রূপবেদনাসংজ্ঞাসংস্কারবিজ্ঞানাদীনাং অনেন স্থানভেদং নাস্তি। সর্ব্বমেব তন্ময়ত্বাৎ। এতেন চতুর্থোপায়নৌ(নো)বাহনেন বিনা মম সিদ্ধাচার্য্যস্য গতং [১৪ক] জন্মান্তরং ব্যাঘুটতীত্যর্থ। ইত্যাত্মানং সম্বোধ্য বদতি কম্বলাম্বরপাদঃ। নির্ব্বিকল্পপ্রবাহাভ্যাসং কুরু।

 তথাচ অপ্রতিষ্ঠান[প্র]কাশে

যাবান্‌ কশ্চিৎ বিকল্পঃ প্রভবতি মন[স]স্ত্যাজ্যরূপো[১] হি ভাবান্‌
যোঽসাবানন্দরূপঃ পরমসুখকরঃ সোঽপি সঙ্কল্পমাত্রঃ।

যো বা বৈরাগ্যভাবস্তদপি তদুভয়ং তদ্ভবস্যাগ্রহেতু
নির্ব্বাণং নান্যদস্তি ক্বচিদপি বিষয়ে নির্ব্বিকল্পাত্মচিত্তাৎ॥

 তথাচ বোধিচর্য্যাবতারে

মানুষ্যং নাবমাসাদ্য তর দুঃখমহানদীং।
মূঢ় কালো ন নিদ্রায়া ইয়ন্নৌর্দুর্লভা পুনঃ॥

 পদান্তরেণ তমেবার্থং দ্যোতয়ন্নাহ—

 খংটীত্যাদি। প্রথমে খুণ্টিকা আভাষদোষং। গুরুবা[ে]ক্য দৃঢ়ীকৃত্য উৎপাট্য(দ্য) ভো যোগিবর। কচ্ছিকাসু বিদ্যাসূত্রঞ্চ মুক্তীকৃত্য দ্রুতং তস্যাঃ প্রবাহং কুরু। এতেনাভাষবিশেষেণ অনুত্তরধর্ম্মসাক্ষাৎবাটিকাচিত্তো(ত্বে) হি ভবতীতি নাত্র সংশয়ঃ।

 তৃতীয়পদেন গুরোরসম্প্রদায়াৎ বিপর্য্যয়মাহ—

 মাঙ্গতেত্যাদি। মার্গং বিরমানন্দং গত্বা চতুর্দিশং গ্রাহ্যাদি বি[১৫]ন[া] সংসারে পততি।

 তথাচ চর্য্যাপাদঃ

খালত পড়িলেঁ কাপুর নাশই। ইতি।

 যঃ পুনঃ সদ্গুরুবচনেন পবিপঙ্কজসুখান্বেষণং করোতি স ভবজলধৌ পারং গচ্ছতীতি।

 তথাচ কৃষ্ণাচার্য্যপাদাঃ

জো সংবেঅণ মণরঅণ
অহরহ সহজ ফরন্ত।
সো পর জানই ধর্ম্মগই
অনু কিমু নঅ কহন্ত॥

 চতুর্থপদেন ফলব্যক্তীকরণমাহ—

 বামদাহিণেত্যাদি। বামদক্ষিণমাভাসদ্বয়ং মধ্যমায়াং প্রবেশয়িত্বা। মার্গবিরমানন্দগতং বোধিচিত্তং নিজজ্ঞানপরিশোধিতং। মহাসুখচক্রসমুদ্রোদ্দেশেন যদা মিলিতং তস্মিন্‌ মার্গে মহাসুখসঙ্গনৈরাত্মাজ্ঞানাভিসংগং ময়া প্রাপ্তমিতি। ৮॥

  1. তের নম্বরের গানে এই কবিতা তোলা আছে। তাহাতে স্পষ্ট মনসি ত্যাজ্যরূপঃ আছে। কিন্তু এখানে মনস্ত্যাজ্যরূপঃ আছে। কিন্তু তাহাতে ছন্দঃ থাকে না, তাই ব্রাকেটে স অক্ষরটি বসাইয়া দিলাম।

রাগ দেবক্রী

কম্বলাম্বরপাদানাম্— সোনে ভরিতী করুণা নাবী।
রূপা থোই নাহিক ঠাবী॥ ধ্রু॥
বাহতু কামলি গঅণ উবেসেঁ।
গেলী জাম বহু উই কইসেঁ॥ ধ্রু॥

খুণ্টি উপাড়ী মেলিলি কাচ্ছি।
বাহতু কামলি সদ্গুরু পুচ্ছি॥ ধ্রু॥
মাঙ্গত চড়্হিলে চউ দিস চাহঅ।
কেড়ুয়াল নাহি কেঁ কি বাহবকে পারঅ॥ ধ্রু॥
বাম দাহিণ চাপী মিলি মিলি মাঙ্গা।
বাটত মিলিল মহাসুহসাঙ্গা॥ ধ্রু॥

 করুণা (বােধিচিত্ত)-রূপ [আমার] নৌকা (সদ্গুরুপ্রসাদরসরূপ) স্বর্ণে (শূন্যতায়) পরিপূর্ণ রহিয়াছে, [তাহাতে] রূপা (রূপ-বেদনা-সংজ্ঞাদি) থুইব, [এমন] স্থান নাই। ওহে কামলি! ঐ গগন-[সমুদ্রের] উদ্দেশে [বােধিচিত্তরূপ নৌকা] বাহিয়া চল; [দেখি], বহু বহু গত [জন্মের ন্যায় আবার] জন্ম কি করিয়া উদিত হয়। খুঁটি (আভাসদাষ) উৎপাটিত করিয়া, (অবিদ্যারূপ) কাছি খুলিয়া দিয়াছ, [এখন] সদ্গুরুকে জিজ্ঞাসা করিয়া [নৌকা] বাহিতে থাক। পথে (বিরমানন্দে) উঠিলে পর (সেখানে গ্রাহ্যাদি কিছু আছে কি না, তাহা দেখিবার জন্য) চতুর্দ্দিকে চাহিও। [কেন না], কেড়ুআল (বৈঠা) যদি না থাকে, তবে কে কি প্রকারে [নৌকা] বাহিতে পারে? বাম ও দক্ষিণ (আভাসদ্বয়কে মধ্যমায়) চাপাইয়া, পথের সঙ্গে মিলিয়া মিলিয়া (বিরমানন্দগত বোধিচিত্তকে ‘নিজ’জ্ঞানের দ্বারা পরিশােধিত করিয়া) (যখন মহাসুখচক্রসমুদ্রের উদ্দেশে চলিলাম, তখন সেই) পথেই (নৈরাত্মজ্ঞানরূপ) মহাসুখসঙ্গ প্রাপ্ত হইলাম।