১৯০৫ সালে বাংলা/সভাপতি নরেন্দ্র নাথ সেনের বক্তৃতা

 প্রবীণ দেশহিতৈষী, সুপ্রসিদ্ধ মিরার সম্পাদক বাবু নবেন্দ্র নাথ সেন সভাপতির আসন গ্রহণ পূর্বক যে সারগর্ভ বক্তৃতা পাঠ করেন, তাহা এইরূপঃ—

 Gentlemen,—We have met here this evening to honour those gentlemen who have suffered for the Swadeshi cause, and it is superfluous for me to say that in honouring them, we are honour- ing ourselves as a nation. The occasion is a unique one, for this is the first time in the history of modern India that the nation has been called upon to honour people who have suffered for the country’s cause The event marks a new era in the history of our country, and heralds a new destiny for our countrymen. No nation need despair of its future that counts in its ranks men who are ready to suffer for their Motherland.

 These gentlemen, whom we see before us, are the sufferers for the Swadeshi cause. They have suffered first for a just and righteous cause, and our sympathy naturally goes out to them. But I may be permitted to say, that their sufferings, however great, are nothing compared with what the people of Ireland, Russia and China have suffered, and are suffering still. Through her patient suffering, Ireland is about to realise her long-cherished aspiration for Home Rule. Through her suffering, Russia has wrung not a few concessions from the Autocratic Czar. Through her suffering China too, with the aid of the Reform Party, has emerged from her stagnant national life. Suffering constitutes the best and greatest sacrifice and no cause has ever been won without it. Our people are yet at the beginning of the struggle and they must be prepared for greater sacrifices than they have yet undergone. Let them fight the battle manfully, undeterred by any difficulties which they may find in their way.

 Gentlemen, what strikes me as peculiar is that in such a cause as Swadeshi anybody should have to suffer persecution from a progressive and enlightened Government like the British Government. We know that Lord Curzon when in India posed himself as an apostle of Swadeshi. The Swadeshi Gospel is preached by all the advanced nations of the West, and by none so eloquently as the school of politicians in England who follow the Chamberlain flag. But the dullest amongst us can see that Government is bitterly opposed to that Swadeshi movement, and is determined to put it down by force. At the beginning, the attempt to suppress the movement was a veiled one. The veil has since been thrown aside, and an open crusade is now being waged against the movement all over the country. Why so, we cannot understand. Is not the Swadeshi movement beneficial both to Indians and Anglo-Indians? We do not refuse to use articles of English manufacture. All we want is that the articles of our use may be produced in the country by whom it does not matter. The  term “Swadeshi’’ is sufficiently elastic to include products of Indian as well as Anglo-Indian enterprise provided only that in the latter case as in the former the capital and labour are employed in India. In this view, the Anglo-Indian planter and miner are as much Swadeshists as the Indian tiller of the soil. It is reported that the Government of India have in contemplation the issue of orders for the extended purchase of articles manufactured in this country for Government stores. It not this an encouragement of the Swadeshi moveinent? If our rulers had acted in conformity with their declarations, our people would not have been victims of unmerited persecution in connection with the Swadeshi movement. In the new Province, I regret to Say, the policy of our rulers has been one of stern repression. But gentlemen, history teaches the great lesson that repression is never successful in checking the tide of national progress, nor marring any good and righteous work which a nation takes upon itself to accomplish. For every act of repression, there is a martyr and it is martyrdom that strengthens the foundation of a national movement. In spite of repression and persecution we see to day the watch-fires of Swadeshi burning in every city, every town and every village in  the country,—we see not one or two here and there, but hundreds patiently suffering for the national cause, Martyrdom has sanctified Swadeshi,—it has stamped the movement with a glorified halo. And I make bold to say that so long as this policy of repression lasts, the Swadeshi cause will spread and prosper with increasing vigour.

 Gentlemen, I must not be understood, in all that I have said, to mean that the methods, employed in advancing the Swadeshi cause have been invariably right. My point is that the Government has mistaken the true end and scope of the movement. The stand taken by Swadeshi is one of defence not defiance. All the more we regret the attitude of the Government in view of the fact that it is now generally acknowledged in Anglo-Indian circles, that a new national sentiment as the product of English education has sprung up among the people of this country. Swadeshi is the result of that Sentiment. Why then should the ruling race keep away from the movement, as if it were designed for unlawful and sinister purposes? I ventur to think that Swadeshi furnishes the exact basis on which an entente cordiale may be established between Indians and Anglo-Indians. May we  hope that our non-official Anglo-Indian brethren will approach the subject in a rational spirit, and make common cause with the childred of the soil in furthering a movement which is calculated to promote the material interests of both alike? As regards Government, I can only say that it is pursuing and altogether mistaken policy in regard to the movement.

 Among the gentlement whom we see before us to-day may 1 mention in particular, without meaning to make my invidious distinction, the name of Babu Aswini Kumar Dutt of Barisal than whom there are few sincere, self-sacrificing patriots known in all Bengal both old and new. I am told Babu Aswini Kumar has left Calcutta and is not with us this evening. However, I say again that in honouring all these gentlemen who have suffered for the Swadeshi cause, we are honouring ourselves as a nation. To all workers for our dear Motherland. I would say: Have patience. India’s struggles, however great are not greater than those of Ireland and Russia. Sacrifice is the true test of of patriotism. There con be no progress without struggle and suffering. Go on working with trust in Providence, and you will soon reach the goal which you seek, I need only remind you of what the poet says:—

 Courage yet, my brother or my sister.
 Keep on—Liberty is to be subserved whatever occurs;
 That is nothing that is quell'd by one or two failures, or any number of failures.
 Or by the indifference or ingratitude of the people, or by any unfaithfulness.
 Or the show of the tushes of powers, soldiers, cannon, penal statutes.
 What we believe in waits latent for ever through all the continents.
 Invites no one, promises nothing, sits in calmness and light, is positive and composed, knows no discouragement.
 Waiting patiently, waiting its time.


উক্ত বক্তৃতার মর্ম্ম।

 বাঙ্গালায় ইহার মর্ম্ম এই—যে সকল ভদ্রলোক স্বদেশের মঙ্গল সাধন করিতে গিয়া রাজপুরুষদিগের হস্তে লাঞ্ছিত হইয়াছেন, তাঁহাদিগের প্রতি সম্মান প্রদর্শনার্থ আজি আমরা এই সভাস্থলে সমবেত হইয়াছি। তাঁহাদিগের প্রতি সম্মান প্রকাশ করিয়া আমরা যে সমগ্র বাঙ্গালীজাতিকে সম্মানিত করিতেছি, একথা বলাই বাহুল্য। আজিকার ঘটনা অভূতপূর্ব্ব। যাঁহারা স্বদেশের কল্যাণ-সাধন-কল্পে নিগ্রহ ভোগ করিতেছেন, তাঁহাদিগের প্রতি সম্মান প্রকাশ করিবার জন্য সমগ্র জাতিকে কেহ আর ইতঃপূর্ব্বে আহবান করে নাই। আজিকার এই ঘটনা আমাদিগের জাতীয় ইতিহাসে নুতন যুগারম্ভের নির্দ্দেশ করিতেছে এবং সমগ্র বাঙ্গালী জাতির অভিনব ভবিষ্যৎ জীবনের কথা ঘোষণা করিতেছে। যে জাতি স্বদেশহিতব্রতে উৎসর্গীকৃতপ্রাণ ব্যক্তিদিগকে সম্মান প্রদর্শন করিতে শিখিয়াছে, তাহাদিগের ভবিষ্যৎ ভাবিয়া হতাশ হইবার কোন কারণ নাই।

 যে সকল ভদ্রলোক আজ আমাদিগের সম্মুখে সমাসীন রহিয়াছেন, ইহারাই সর্ব্বপ্রথমে স্বদেশী পণ্য প্রচলন মূলক আন্দোলন সূত্রে লাঞ্ছিত হইয়াছেন। ইহার অতি ন্যায়সঙ্গত ও পূণ্যময় ব্রত পালন করিতে গিয়াই নিগ্রহভোগ করিয়াছেন, এইজন্য ইহারা আমাদিগের আন্তরিক সহানুভূতিভাজন হইয়াছেন। কিন্তু স্বদেশের মঙ্গলের জন্য ইহারা যে লাঞ্ছনাভোগ করিয়াছেন আয়র্লণ্ড রুষিয়া ও চীনের স্বদেশভক্তদিগের নিগ্রহের তুলনায় তাহা কিছুই নহে। আয়র্লণ্ডবাসীরা নানা নিগ্রহভোগের পর এক্ষণে তাঁহাদিগের চির বাঞ্ছিত স্বায়ত্তশাসনলাভের পথে বহুদূর অগ্রসর হইয়াছেন। রুষিয়ার অধিবাসিবুন্দ বহু নির্য্যতন সহ্য করিয়া রুষিয়ার যথেচ্ছাচারপরায়ণ সম্রাটের নিকট অল্প স্বত্ব ও অধিকার লাভ করেন নাই। বিবিধ লাঞ্ছনাভোগ করিয়া সংস্কারক সম্প্রদায়ের সহায়তায় চীনের অধিবাসীরা এক্ষণে উন্নতিপথে প্রবেশ করিয়াছেন, চীনে এক্ষণে নূতন জাতীয় জীবনের সঞ্চার হইয়াছে। স্বদেশের জন্য নিগ্রহভোগ আত্মত্যাগের উৎকৃষ্ট ও উচ্চ উদাহরণ। এবংবিধ আত্মত্যাগ ব্যতীত কোন মহৎ কার্য্যই সুসম্পন্ন হয় না। আমাদিগের স্বদেশবাসিগণ এই সর্ব্ব প্রথম স্বদেশের জন্য সংঘর্ষে প্রবৃত্ত হইয়াছেন, তাঁহাদিগকে ভবিষ্যতে এতদপেক্ষা বহুগুণ নিগ্রহভোগ এবং আত্মত্যাগ করিবার জন্য প্রস্তুত হইতে হইবে। সংকল্প সাধনে যতই বিঘ্ন উপস্থিত হউক না কেন তাঁহাদিগকে মনুষোচিত দৃঢ়তা সহকারে পণ রক্ষার্থ চেষ্টা করিতে হইবে।
 স্বদেশের শিল্প বাণিজ্যের উন্নতি-সাধন করিতে গিয়া লোকে যে বৃটিশ গবর্ণমেণ্টের ন্যায় সুসভ্য ও উন্নতিশীল গবর্ণমেণ্টের হস্তে নিগৃহীত হইয়াছে, ইহাই আমার নিকট সর্ব্বাপেক্ষ বিচিত্র ব্যাপার বলিয়া বোধ হয়; নূতন প্রদেশের শাসনকর্ত্তারা, নিদারুণ জন নিগ্রহকেই সর্ব্বশ্রেষ্ঠ শাসননীতি রূপে গ্রহণ করিয়াছেন, ইহা অতীব দুঃখের বিষয়। কিন্তু কেবল নির্য্যাতন যে কোন জাতির উন্নতির স্রোত প্রতিরুদ্ধ হয় না, জাতীয় সাধু অনুষ্ঠান বিঘ্নবিহত হয় না, ইতিহাসই তাহার সাক্ষ্য প্রদান করিতেছে। রাজপুরুষের প্রজাবৃন্দের উন্নতিস্রোতে বাধা দিবার জন্য চেষ্টা করিলেই এক একজন স্বদেশেভক্ত লোক স্বদেশের মঙ্গলের জন্য নিজ ইচ্ছায় রাজার হস্তে নির্য্যাতন সহ্য করেন―ফলে স্বদেশের হিতকর অনুষ্ঠানাদি আরও বদ্ধমূল হইয়া উঠে। রাজার উৎপীড়ন ও অত্যাচার সত্ত্বেও আজি দেশের প্রত্যেক নগর ও পল্লীতে স্বদেশী পণ্যের প্রচলনকল্পে লোকের উৎসাহবহ্নি উজ্জল আলোক বিকীর্ণ করিতেছে। এক আধ জন নহে―শত শত ব্যক্তি স্বদেশের মঙ্গলসাধনের জন্য অম্নলাবদনে নিগ্রহভোগ করিতেছেন। স্বদেশভক্তের আত্মত্যাগ স্বদেশব্রতকে পুণ্যময় এবং গৌরবে উদ্ভাসিত করিয়াছে। আমি মুক্তকণ্ঠে বলিতেছি, রাজপুষেরা স্বদেশী আন্দোলনের দমনকল্পে জননিগ্রহে যতই আগ্রহ প্রকাশ করুন না―এ আন্দোলনের স্রোত কিছুই হ্রাস পাইবে না, বরং উত্তরোত্তর ইহার শক্তি ও প্রসার বর্ধিত হইবে।

 অতঃপর বক্তা স্বদেশী আন্দোলনের উদ্দেশ্য ও গবর্ণমেণ্টের স্বদেশী আন্দোলন দমনমূলক নিন্দনীয় নীতি সম্বন্ধে আলোচনা করিয়া স্বদেশভক্তদিগকে ধৈর্য্যশালী হইতে উপদেশ প্রদান করেন। তিনি বলেন, আত্মোৎসর্গই স্বদেশ ভক্তির প্রকৃত পরীক্ষা। সংঘর্ষ ও লাঞ্ছনা ব্যতীত উন্নতিলাভ সম্ভবপর নহে। সকলে ভগবানের উপর নির্ভর করিয়া কার্য্য করিতে থাকুন, অচিরে আমরা বাঞ্ছিতফল লাভে সমর্থ হইব।

 সভাপতির বক্তৃতা শেষ হইলে ভবানীপুরের স্বদেশসেবক সম্প্রদায় “বন্দেমাতরম্” সঙ্গীত গান করিলেন। সভাস্থ সকলে বহুবার “বন্দেমাতরম্” শব্দ উচ্চারণ করিলে অভ্যর্থনা, সমিতির সম্পাদক শ্রীযুক্ত কালীপ্রসন্ন কাব্যবিশারদ সভায় অনুপস্থিত কতিপয় স্বদেশ-হিতৈষীর নিকট হইতে প্রাপ্ত পত্র ও তারের সংবাদ পাঠ করিতে আদিষ্ট হইলেন।

 তন্মধ্যে ঢাকা পিপলস্ এসোসিয়েশনের পত্র ও শ্রীযুক্ত রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের একখানি পত্র এই স্থানে প্রকাশিত হইল।


ঢাকার পত্র।

 The Dacca People's Association hereby express their feeling of hearty sympathy with the object of the public meeting to be held on the 14th Instant at the Town Hall to honour the Gentlemen who have suffered in the “Swadeshi Cause”.

     Dacca
I have the honour to be
The 10-2-06.
Sir,
Your most obedient servant
Rajaninath Bose,
Secy, to the People's Association.