কথোপকথন/কার্য্য চেষ্টার কথা

[৬০] [৬১]

কার্য্য চেষ্টার কথা।

 তুমি কলিকাতায় যাবা।

 যাব। আমার কিছু দিন দেরি আছে।

 এখানে কিছু কার্য্য আছে সে কার্য্য হইলে পর দুই তিন রোজপরে যাইব।


 আচ্ছা। আমিও যাব আমার কিছুদিন গৌণ আছে।

 দুই জনে একত্র হইয়া যাব যখন যাও তখন আমাকে অবশ্য২ কহিবা।

 ভাল। তোমাকে আমার যাওন পূর্ব্বে কহিব একত্র দুই জনে যাইব। নায়ে যাবা না খুষকি যাবা।

 আমার নায়ে যাবার সঙ্গতি নাই। কি রূপে যাব।

 আচ্ছা ভাল হেটেই যাব।

 তোমার কলিকাতায় কি কায আছে।

 আমার কলিকতায় এই কায ওম্মেদ্বারি।

 ভাল তুযি কোথায় ওম্মেদ্বারি করিবা।

 আমি বড় বাজারে গৌরহরি পালের নিকটে অনেক দিন ওম্মেদার আছি সে লোকের কা এবার তেলেঙ্গার জাহাজের আড়তদার হইয়াছে। সেখানে গেলে বুঝি এক আধ কায হইতে পারে।

SEEKING EMPLOYMENT

 Will you go to Calcutta?

 I will go, but must delay it a few days.

 I have a little business here; I will go in two or three days after that is done.

 Well, I will go also. I must delay a few days.

 We'll both go together. When you go be sure to tell me.

 Well, I'll tell you two or three days before I go. We'll both go together. Will you go in a boat, or on foot?

 I can't afford to go in a boat. How do you go?

 Well, we'll walk it.

 What business have you at Calcutta?

 My business at Calcutta is to seek for work.

 Well, where do you expect to get employ?

 I have expected it for a long time from Gour-Huri-Pala of the great Bazar. He has now got the disposing of the cargo of a Telinga ship, and the furnishing another cargo. I suppose, if I go there, I may get half the job.

[৬২] [৬৩]

 তুমি তার কাছে কি প্রকারে মিলিলা।

 আমি তাহার মাতুলের এক শুপারিস চিঠি লইয়া গিয়াছিলাম তিনিও সেচিঠি বহুত মাতবর লিখিয়াছিলেন চিঠি পাইয়া পালজী কহিলেন দেখ এখন আমি বেকার বসিয়া ছি আমার কা হইলে তুমি আইস অবশ্য তোমার উপকার আমাহইতে যে হয় তাহা আই করিব মাতুল মহাশয় তোমার নিমিত্তে আমাকে যে রূপ লিখিয়াছেন এমত আমাক আর কখন লিখেন নাই আমার কার্য্য শুনিবা মাত্র আ সবা আমি কা করিয়া দিব। এই কথোপকথন তাঁহার সহত আমার ছিল। এখন তাঁহার কার্য্য হইয়াছে। বুঝই এক আধ দফা করিয়া দিতে পারেন।


 ভাল বুঝিলায় তবে তোমার কার্য্য হইতে পারে।

 হাঁ বুঝি হইতে পারে তবে বরাত।

 তুমি কোথা ওম্মেদ্বার।

 আমার ওম্মেদ্বারির ঠিকানা নাই কত ঠাই গমনাগমন করিতেছি কিছুই হয় না।

 বটে আজিকার কার্য্য হওয়া বড় ভার হাটিতে২ পার সূতা যায়।  কার্য্য হয় না।
 How did you get acquainted with him?

 I got a letter from his maternal uncle. He recommended me in the strongest terms. When he had read the letter, he told me, You see that I am now without business. When I get a job, do you be sure to come, and I will do something for your advantage. My uncle never wrote to me about any person, in the manner he has written about you. As soon as you hear that I have a job, come, and I will give you employ. I had this conversation with him. Now he has got business. I suppose he may be able to give me half.

 Well, then I suppose you will get employment.

 Yes, I suppose I may: However it must be as God pleases.

 Where do you expect employ?

 I have no certain expectation, I have been going from place to place, but to no purpose.

 True, 'tis very difficult now to get employment: one may go about till one's feet are worn out, but get nothing to do.