কথোপকথন/চাকর ভাড়াকরণ
কথোপকথন।
চাকর ভাড়াকরণ।
সাহেব সেলাম।
সেলাম।
তুমি কেটা। তোমার বাটী কোথায়।
সাহেব আমার নাম রমজান। আমার বাটী কলিকাতায়।
কহ কি নিমিত্তে আসিয়াছ।
সাহেব আমি বেকার আছি চাকরির চেষ্টায় আসিয়াছি।
তুমি কি কার্য্যের চাকরি করহ।
সাহেব আমি সাহেবলোকের খানসামাগিরি কায করিয়া থাকি। পূর্ব্বে খিদ মতগার ছিলাম এখন খানসামাগিরি করি।
খানসামা কি কার্য্য করে।
সাহেব খানসামা সাহেবলোকের খানার আয়োজন করে এবং লওয়াজেমা সমস্ত সামগ্রী খানসামার জিম্মা থাকে আর২ ছোট চাকরলোক খানসামার নীচে।
তৎকথা।
খানসামা সাহেরলোকের দরকারি কয় জন চাকর। এবং তাহারদের পদবী কি২।
সাহেব আবশ্যক চাকর এই কয় জন খানসামা খিদমতগার মসালচি বাবর্চি আবদার ভেস্তি মেহতর ধোবা হুকাবরদার বেহারা পেয়াদা চৌকিদার দরবান।
খানসামা এ সকল চাকরে কি২ কায করে।
সাহেব আপন২ ছদ্দার কায আপনি আঞ্জাম করে।
Salam, Sir.
Salam.
Who are you? Where do you live?
Sir, my name is Rumjan; my house is at Calcutta.
Say, why are you come hither?
Sir, I am without work. I came to seek a place.
What service do you do?
Sir, I am accustomed to do the work of a gentleman’s Khansaman. I did the business of a Khidmutgar some time ago; now I do that of a Khansaman.
What work does a Khansaman do?
Sir, a Khansaman supplies his master’s table. All articles of furniture are under his care, and all the inferior servants also are under the Khansaman.
Khansaman, how many servants are necessary for a gentleman, and what are their titles?
Sir, the necessary servants are these: a Khansaman, a Khidmutgar, a Musalchee, a Cook, a Water-cooler, a Water-bearer, a Cleaner, a Washerman, a man to prepare your Hooka, Palenquin bearers, a man to go on errands, a Watchman, and a Porter.
Khansaman, what work do all these servants do?
Sir, every one does his own proper work.