Trinanjon
১১ এপ্রিল ২০১০ তারিখে যোগ দিয়েছেন
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
Jayantanth (আলোচনা | অবদান) |
|||
৪৭ নং লাইন:
::বাংলায় কোন কার্যকরী ওসিআর নেই যা দ্বারা স্ক্যান করা মুদ্রিত অক্ষরকে ইউনিকোডে রূপান্তরিত করা যায়।
:: ঊ- বাংলা কম্পিউটিং এর ক্ষেত্রে এটা এক পরিচিত সমস্যা। এখনো পর্যন্ত বাংলা লিপির প্রামান্য ওসিআর নেই। এটা বাংলার জন্য দুর্ভাগ্যের। এমন কি ভারতীয় কোন ভাষায় ওসিআর নেই। এটি অনেক গবেষণার ব্যাপার। তবে কিছু কিছু জায়গায় ওসিআর টৈরির কাজ হয়েছে ও হচ্ছে। প্রামান্য ওসিআর কবে পাওয়া যাবে সেই ব্যাপারে আমার কিছু বলার নেই, তবে ইংরেজি লিপি নিয়ে অনেক গবেষণা হয়েছে বলেই ওসিআর তৈরির কাজটা সহজ হয়েছিল, বাংলার ক্ষেত্রে তেমন কোনো গবেষণা হচ্ছে বলে আমার জানা নেই। বাঙালি বা বাংলার বিশ্ববিদ্যালয় এই ব্যপারে এগিয়ে আসলেই তবে সম্ভব হবে। বাংলার বিশ্ববিদ্যালয় গুলি ব্যপারে উদাসিন। বাংলা লিপির উপর কয়জন পিএইচ ডি করে আমার জানা নেই। আর এখন তো কপি পেস্টের যুগ, ছাত্ররা থিসিস লেখে উইকিপিডিয়া থেকে কপি পেস্ট করে। আপনি [https://code.google.com/p/banglaocr/ এটা ব্যবহার] করে দেখতে পারেন। --[[User:Jayantanth|Jayantanth]] ([[User talk:Jayantanth|আলাপ]]) ১২:২৫, ১৫ জানুয়ারি ২০১৪ (ইউটিসি)
:::আপাতত কালীপ্রসন্ন সিংহের মহাভারত হলেই চলবে। -[[User:Trinanjon|Trinanjon]] ([[User talk:Trinanjon|আলাপ]]) ১৩:৩২, ১৬ জানুয়ারি ২০১৪ (ইউটিসি)
|